Einame į universalinę parduotuvę?
-לך -ק-יו--
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n---k- laqe----?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Einame į universalinę parduotuvę?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
א-י -ר---/ ---עש-ת --יות-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n-l-kh---q-n-on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Aš daug pirksiu.
א----ו-- לקנות-ה--ה--בר--.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
nele-- --q---on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Aš daug pirksiu.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Kur (yra) biuro prekės?
---- --צא-ם-צ-כי--מ--ד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
a-i ---r-k-/-s--khah --'-ss-t ----t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Kur (yra) biuro prekės?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
א----רי- --- מעט--ת ו--י- -כ-ב--.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani rot--h/ro-s----iqnot--arbe--d--r-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
--י ------ - -ט-ם-ומ------
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an---o--eh--ot--h-liq--t -arb-h-d--ri-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) baldai?
---- -מצאים-הר-יטים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
ani r------ro--a- li-n---h-rbe- -va--m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) baldai?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia spintos ir komodos.
--- צריך-/ --ארון -ש-ד-.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
h-ykh--------a'im ts-----y -a-is----?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia spintos ir komodos.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
א-י צריך-/ ---ו-ח- ------וכ-נ-י--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani -s-ri---t---k--- m--atafot--'-ia- mi-h-avim.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Kur (yra) žaislai?
-יכ- -מ------צ--ו---?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
a-i-t-arikh-ts--kh-h-et-m-u---q-rim.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) žaislai?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
-נ----י--- - בו-ה וד-בי-
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-- ts--ik-/-s-i---h----m----r---i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
א-י---יך-/---כ-ורגל-ו-חמ-.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a---t--r-k-/-s-i---h eti---m-r--r--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) įrankiai?
-י-ן נמצ-ים-כ-- -ע--דה-
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-khan--im-sa-im-har----im?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur (yra) įrankiai?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man reikia plaktuko ir replių.
-נ---ר-ך-----פט-ש -צבת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-i-t----k--t----h------------id-h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia plaktuko ir replių.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני ---ך --ה מ---- -מב--.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i tsar-k-/tsri-h-----ul-an--t-vah-w'k-n--i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur (yra) papuošalai?
ה--ן -מ---ם-ה-כ-יט-ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-ykha- ni-t--'i- h--s-'a---'i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur (yra) papuošalai?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
-נ---ר-ך-/-ה ש---ת וצמ-ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a---ts------t--i--ah---ba- w--ub-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia žiedo ir auskarų.
-נ- ---ך - --טבעת-ו--יל-ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani t-a----/t-r-k-ah--adur-g-------a-m--.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man reikia žiedo ir auskarų.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.