Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   sl V veleblagovnici

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovėnų Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Gre-- - vel-b----v----? G____ v v______________ G-e-o v v-l-b-a-o-n-c-? ----------------------- Gremo v veleblagovnico? 0
Man reikia apsipirkti. Mo-a---o n-k----. M____ p_ n_______ M-r-m p- n-k-p-h- ----------------- Moram po nakupih. 0
Aš daug pirksiu. R---a) b- kup----)---ec-j s---r-. R_____ b_ k_______ p_____ s______ R-d-a- b- k-p-l-a- p-e-e- s-v-r-. --------------------------------- Rad(a) bi kupil(a) precej stvari. 0
Kur (yra) biuro prekės? K-- -e-pi-a--išk- m---r-al? K__ j_ p_________ m________ K-e j- p-s-r-i-k- m-t-r-a-? --------------------------- Kje je pisarniški material? 0
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. P---ebu--m-p----sk- -v-t-e-in-pi-em-ki-p-p-r. P_________ p_______ o_____ i_ p_______ p_____ P-t-e-u-e- p-s-m-k- o-i-k- i- p-s-m-k- p-p-r- --------------------------------------------- Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. 0
Man reikia šratinukų ir flomasterių. Potre----m-k-lije--- fl-m-s---. P_________ k_____ i_ f_________ P-t-e-u-e- k-l-j- i- f-o-a-t-e- ------------------------------- Potrebujem kulije in flomastre. 0
Kur (yra) baldai? K-e--- ---iš-vo? K__ j_ p________ K-e j- p-h-š-v-? ---------------- Kje je pohištvo? 0
Man reikia spintos ir komodos. Po----u--- omar- i- p--d--n-k----- --mod--. P_________ o____ i_ p________ (___ k_______ P-t-e-u-e- o-a-o i- p-e-a-n-k (-n- k-m-d-)- ------------------------------------------- Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). 0
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. P--r---jem-p-s--no -izo-in-re--- (eno-p-lic-). P_________ p______ m___ i_ r____ (___ p_______ P-t-e-u-e- p-s-l-o m-z- i- r-g-l (-n- p-l-c-)- ---------------------------------------------- Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). 0
Kur (yra) žaislai? K---s--i-r---? K__ s_ i______ K-e s- i-r-č-? -------------- Kje so igrače? 0
Man reikia lėlės ir meškiuko. P------j-- -unčko-in-m--v-dka. P_________ p_____ i_ m________ P-t-e-u-e- p-n-k- i- m-d-e-k-. ------------------------------ Potrebujem punčko in medvedka. 0
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. Potr-bu-em -o--metno---g- in šahovs-- ig--. P_________ n________ ž___ i_ š_______ i____ P-t-e-u-e- n-g-m-t-o ž-g- i- š-h-v-k- i-r-. ------------------------------------------- Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. 0
Kur (yra) įrankiai? Kj---- o-odje? K__ j_ o______ K-e j- o-o-j-? -------------- Kje je orodje? 0
Man reikia plaktuko ir replių. Pot----j---kl-div- -n------e. P_________ k______ i_ k______ P-t-e-u-e- k-a-i-o i- k-e-č-. ----------------------------- Potrebujem kladivo in klešče. 0
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. Po-rebu-e--v--a-n-k -n--z--jač. P_________ v_______ i_ i_______ P-t-e-u-e- v-t-l-i- i- i-v-j-č- ------------------------------- Potrebujem vrtalnik in izvijač. 0
Kur (yra) papuošalai? K-e--e n--it? K__ j_ n_____ K-e j- n-k-t- ------------- Kje je nakit? 0
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. P----b--em v-ri--c- -- --pe--n---. P_________ v_______ i_ z__________ P-t-e-u-e- v-r-ž-c- i- z-p-s-n-c-. ---------------------------------- Potrebujem verižico in zapestnico. 0
Man reikia žiedo ir auskarų. P-treb--e- en--r-ta- i- -ha-e. P_________ e_ p_____ i_ u_____ P-t-e-u-e- e- p-s-a- i- u-a-e- ------------------------------ Potrebujem en prstan in uhane. 0

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...