Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
Си---е-иб--из б-ю--а -и---о--- -------з?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İşt-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Mano vyras gydytojas.
Ж-лдош-м-ке-иби-бо-нч- д--ыгер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İşt-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mano vyras gydytojas.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
М---жарым-к-н-ме--й-м бол-- иш--й-.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Siz k---b--iz-b--unç---i- -olup-işte-si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Netrukus (mes) gausime pensiją.
Жа-------е--ия -л---з.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S-z-k-s-biŋ-z bo-un-- k---bolu- işt-ysi-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Netrukus (mes) gausime pensiją.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Bet mokesčiai dideli.
Би------л-к-ар--огору.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-- ke---iŋ----o-u-ça -i--b-lu--işte--iz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Bet mokesčiai dideli.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
Ж--- -еди-ина--- камсыз-------у к-мб--.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jol-oşum--es--i --yun-- -a---e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
С-н--им ---г------е-?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J-ld---m----ib- b--u--a-d-r---r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
М-н и--енер бо-г-- келет.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Joldo--- -e-i-i-bo-unç-------er.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
Ме- уни-е-с---тт--оку-у--ке-ет.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me--jar-- --- --d---m-b-l------ey-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Aš (esu) praktikantas.
М-н--р-----ан-мы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-----r-m-----meda-ı- bol-p--ş----.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Aš (esu) praktikantas.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Aš) uždirbu nedaug.
Мен -ө- а-ча-тап--йм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-- j-rım -ün---d-yım b-lup i-te-m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Aš) uždirbu nedaug.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
Мен ч-- ----д- стаж-р--ка-ан -т-п жат--.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Ja-ında -e--iya --ab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Tai mano viršininkas / šefas.
Бу----менин ба-чы-.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J-kında-pensi-a-al-bı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Tai mano viršininkas / šefas.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Aš turiu malonius bendradarbius.
Ме------кшы кеси-теш-е-им --р.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Jak-n-- p-ns-y- a-----.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Aš turiu malonius bendradarbius.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
Би- тү-кү -ам-к--н-у-маалы-да д--ы-- -шкан--а --ра--з.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Bi--k-sa-ı--a--j-go--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
(Aš) ieškau darbo.
Мен и--из--п--ат--ы-.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B--ok---l---a- -----u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
(Aš) ieškau darbo.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
Ме- б-р--ы-да---е-- жумушсу-м-н.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-rok sal--t-r-j-g-ru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
Бул өл-өдө жу-----зд-р ө-- к--.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Ja----e--t-i-alı- ----ı-d---ı-uu k--b--.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.