Norėti. / Turėti norą.
มีควา-ร-้-ึ- / ต-อ--าร-/ -ยาก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw---róo--è-k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
Norėti. / Turėti norą.
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
(Mes) norime. / Turime norą.
เ-ามี-ว-ม------ /-เ-าต-อง-าร --เร-อย-ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
k-a---o-o--e--k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
(Mes) norime. / Turime norą.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
(Mes) neturime norą.
เร-ไ---ีค-า-ร-้ส-ก /-เ-าไม---องก-ร-/ เ----่--าก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
me-e---am------se-u---hâ--g-ga------âk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Mes) neturime norą.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Bijoti
กล-ว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
mêek-wa----́o----u--d-âwng-g-n------̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Bijoti
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Aš) bijau.
ผ-----ิฉัน ก--ว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
m-----w-m-ro---se-uk-d--̂wng-ga------a-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Aš) bijau.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
(Aš) nebijau.
ผม-- ดิ-ั- --่--ัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
rao-me-ek---m---́--se-u--ra---h-̂wng--an--ao-à----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
(Aš) nebijau.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Turėti laiko
ม----า
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r---m--e--w---r-́o--e----ra---h------g---rao--̀----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Turėti laiko
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Jis turi laiko.
เขามีเ--า
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r----ê-k-wa--ro---s---k-rao---a-wng-gan-----a-----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Jis turi laiko.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Jis neturi laiko.
เข--ม-มีเ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
rao--a---m-̂ek-w-m--ó----̀-k-r---ma----h-̂-----a--r-o-m-̂i--̀-ya-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Jis neturi laiko.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nuobodžiauti
เบ-่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
rao-m-̂--me--k-wam-r-́--sèuk-r----a----ha-wn--g-n-r-o-m-̂i-à--âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nuobodžiauti
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ji nuobodžiauja.
เ--เ---อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
ra---a-i---̂ek--a----́---èuk---o---̂i-dh---ng-g---ra--m-̂--a---a-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ji nuobodžiauja.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ji nenuobodžiauja.
เธอไม่เบ--อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
Ji nenuobodžiauja.
เธอไม่เบื่อ
glua
Būti išalkus
ห-ว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani?
ค--หิ---ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
glua
g___
g-u-
----
glua
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani?
คุณหิวไหม?
glua
Ar jūs neišalkę / neišalkusios?
คุ-ไม---วห-ื-?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
p-̌--di----ǎ--glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Ar jūs neišalkę / neišalkusios?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
Būti ištroškus
กระ-า---ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p-̌m-d-̀----̌n--lua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Būti ištroškus
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios.
พวกเข---ะ-----ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
p-̌--d-̀-c-----g-ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios.
พวกเ-า-ม---ะหาย-้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p--m---̀--h-̌n-m-̂i---ua
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua