প্রথম --- -----নুয়ারী ৷
প্___ মা_ হ_ জা___ ৷
প-র-ম ম-স হ- জ-ন-য়-র- ৷
-----------------------
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ 0 kramab--a-a ---k-yāk__________ s______k-a-a-ā-a-a s-ṅ-h-ā-------------------kramabācaka saṅkhyā
দ-ব-তীয়-ম-- -ল-ফ--------- ৷
দ্___ মা_ হ_ ফে____ ৷
দ-ব-ত-য় ম-স হ- ফ-ব-র-য়-র- ৷
---------------------------
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷ 0 kr-m-b--ak- -a----āk__________ s______k-a-a-ā-a-a s-ṅ-h-ā-------------------kramabācaka saṅkhyā
ত--ীয়-ম-স----ম-র---৷
তৃ__ মা_ হ_ মা__ ৷
ত-ত-য় ম-স হ- ম-র-চ ৷
--------------------
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ 0 prat--ma m--a h--- j-nu--rīp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
চ-ুর-থ-ম-- ----প--ি- ৷
চ___ মা_ হ_ এ___ ৷
চ-ু-্- ম-স হ- এ-্-ি- ৷
----------------------
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ 0 pr-----a-mā-- -al- --n-ẏā-īp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
প-্চম -----ল মে-৷
প___ মা_ হ_ মে ৷
প-্-ম ম-স হ- ম- ৷
-----------------
পঞ্চম মাস হল মে ৷ 0 p-a---ma------hal- -ā-u---īp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
ষ-্- ----হল জুন-৷
ষ__ মা_ হ_ জু_ ৷
ষ-্- ম-স হ- জ-ন ৷
-----------------
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ 0 d-i-ī-a-m----ha-- -hēb-u-ā-īd______ m___ h___ p_________d-i-ī-a m-s- h-l- p-ē-r-ẏ-r-----------------------------dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
স---- --স--ল জুলাই-৷
স___ মা_ হ_ জু__ ৷
স-্-ম ম-স হ- জ-ল-ই ৷
--------------------
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ 0 tr----a mās--hal--mārcat_____ m___ h___ m____t-̥-ī-a m-s- h-l- m-r-a-----------------------tr̥tīẏa māsa hala mārca
অ-্-ম-ম-স -ল -গ-্ট ৷
অ___ মা_ হ_ আ___ ৷
অ-্-ম ম-স হ- আ-স-ট ৷
--------------------
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ 0 tr̥tī-a --s---a-- --rcat_____ m___ h___ m____t-̥-ī-a m-s- h-l- m-r-a-----------------------tr̥tīẏa māsa hala mārca
ন------ হ- স--্ট--্-র-৷
ন__ মা_ হ_ সে_____ ৷
ন-ম ম-স হ- স-প-ট-ম-ব- ৷
-----------------------
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ 0 ca--rth--mā-a--al--ēpri-ac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
দ-- --স হ-----ট-ব- ৷
দ__ মা_ হ_ অ____ ৷
দ-ম ম-স হ- অ-্-ো-র ৷
--------------------
দশম মাস হল অক্টোবর ৷ 0 ca-u--ha m-s--hala --r-lac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
একাদশ------ল--ভেম্ব--৷
এ___ মা_ হ_ ন____ ৷
এ-া-শ ম-স হ- ন-ে-্-র ৷
----------------------
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ 0 ca------ māsa ha----pr-lac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
দ---দশ-ম-স হ- ডিস---বর ৷
দ্___ মা_ হ_ ডি____ ৷
দ-ব-দ- ম-স হ- ড-স-ম-ব- ৷
------------------------
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ 0 pa-cama----a-hal- mēp______ m___ h___ m_p-ñ-a-a m-s- h-l- m---------------------pañcama māsa hala mē
ব-রো মাস--এক-বছ--৷
বা_ মা_ এ_ ব__ ৷
ব-র- ম-স- এ- ব-র ৷
------------------
বারো মাসে এক বছর ৷ 0 p---a-- --s--hal- -ēp______ m___ h___ m_p-ñ-a-a m-s- h-l- m---------------------pañcama māsa hala mē
Gimtoji kalba – pirmoji, kurios išmokstame.
Tai nutinka savaime, mes to net nepastebime.
Daugelis žmonių turi tik vieną gimtąją kalbą.
Visos kitos kalbos yra studijuojamos kaip užsienio kalbos.
Žinoma, yra tokių, kurie auga kalbėdami keliomis kalbomis.
Tačiau paprastai tomis kalbomis jie kalba nevienodai rišliai.
Dažnai kalbos irgi yra naudojamos nevienodai.
Pavyzdžiui, viena kalba yra naudojama darbe.
Kita – namie.
Kaip puikiai kalbame tam tikra kalba, priklauso nuo daugelio veiksnių.
Kai kalbos mokomės būdami vaikai, paprastai išmokstame išties gerai.
Tais gyvenimo metais mūsų kalbos centras veikia efektyviausiai.
Taip pat svarbu, kaip dažnai kalbame ta kalba.
Kuo dažniau kalbą vartojame, tuo geriau kalbame.
Tačiau tyrėjai mano, kad dviem kalbom vienodai gerai kalbėti neįmanoma.
Viena kalba visada yra svarbesnė.
Eksperimentai patvirtina šią hipotezę.
Tyrimo metu buvo tiriami įvairūs žmonės.
Pusė dalyvių puikiai kalbėjo dviejomis kalbomis.
Kinų kalba buvo gimtoji, o anglų – antroji kalba.
Kita pusė dalyvių kaip gimtąja kalbėjo tik anglų kalba.
Tyrimo dalyviai turėjo išspręsti paprastas užduotis anglų kalba.
Jiems tai darant buvo matuojamas jų smegenų aktyvumas.
Dalyvių smegenų aktyvumas skyrėsi!
Dvikalbių studentų smegenyse ypač aktyvi buvo viena sritis.
Vienakalbių studentų smegenyse to aktyvumo nebuvo.
Abi grupės užduotį išsprendė vienodai greitai ir gerai.
Nepaisant to, kinai vis tiek viską vertė į savo gimtąją kalbą…