Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai 2   »   ro Să pui întrebări 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Klausimai 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rumunų Žaisti Daugiau
(Aš) turiu hobį / pomėgį. A- o pas---e. A_ o p_______ A- o p-s-u-e- ------------- Am o pasiune. 0
(Aš) žaidžiu tenisą. Eu -o---en--. E_ j__ t_____ E- j-c t-n-s- ------------- Eu joc tenis. 0
Kur (yra) teniso aikštė? U-de --te -n-ter---de -eni-? U___ e___ u_ t____ d_ t_____ U-d- e-t- u- t-r-n d- t-n-s- ---------------------------- Unde este un teren de tenis? 0
Ar (tu) turi hobį? T- -i o-p----n-? T_ a_ o p_______ T- a- o p-s-u-e- ---------------- Tu ai o pasiune? 0
(Aš) žaidžiu futbolą. Eu j-c --t---. E_ j__ f______ E- j-c f-t-a-. -------------- Eu joc fotbal. 0
Kur (yra) futbolo aikštė? Un-e-es-- -n----------f---al? U___ e___ u_ t____ d_ f______ U-d- e-t- u- t-r-n d- f-t-a-? ----------------------------- Unde este un teren de fotbal? 0
Man skauda ranką. M--d-are-----u-. M_ d____ b______ M- d-a-e b-a-u-. ---------------- Mă doare braţul. 0
Taip pat man skauda koją ir delną. Pi-ior-- şi m--a mă -------a-e-en-a. P_______ ş_ m___ m_ d__ d_ a________ P-c-o-u- ş- m-n- m- d-r d- a-e-e-e-. ------------------------------------ Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. 0
Kur yra gydytojas? Un-e-e-t- ----c--? U___ e___ m_______ U-d- e-t- m-d-c-l- ------------------ Unde este medicul? 0
(Aš) turiu automobilį. Am - ma-ină. A_ o m______ A- o m-ş-n-. ------------ Am o maşină. 0
(Aš) turiu ir motociklą. Am-şi - --to------ă. A_ ş_ o m___________ A- ş- o m-t-c-c-e-ă- -------------------- Am şi o motocicletă. 0
Kur (yra) stovėjimo aikštelė? Un-----t- o-p---a-e? U___ e___ o p_______ U-d- e-t- o p-r-a-e- -------------------- Unde este o parcare? 0
(Aš) turiu megztinį. A--u---u---e-. A_ u_ p_______ A- u- p-l-v-r- -------------- Am un pulover. 0
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. A- ş- o ja-he-- ---o---re--e--- bl---. A_ ş_ o j______ ş_ o p______ d_ b_____ A- ş- o j-c-e-ă ş- o p-r-c-e d- b-u-i- -------------------------------------- Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. 0
Kur (yra) skalbimo mašina? Un-e--st--o -a-ină-de -----t? U___ e___ o m_____ d_ s______ U-d- e-t- o m-ş-n- d- s-ă-a-? ----------------------------- Unde este o maşină de spălat? 0
(Aš) turiu lėkštę. Am - --rfu--e. A_ o f________ A- o f-r-u-i-. -------------- Am o farfurie. 0
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. A- un c---t, ---u-cul-----i o --ng--ă. A_ u_ c_____ o f________ ş_ o l_______ A- u- c-ţ-t- o f-r-u-i-ă ş- o l-n-u-ă- -------------------------------------- Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. 0
Kur (yra) druska ir pipirai? U--e-găs--c s-r--şi-p---r? U___ g_____ s___ ş_ p_____ U-d- g-s-s- s-r- ş- p-p-r- -------------------------- Unde găsesc sare şi piper? 0

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena . Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas . Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…