Kodėl neatėjai?
Ին---՞--ե-ր եկել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in--- vor -an-----av--el 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Kodėl neatėjai?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
(Aš) sirgau.
Ես--ի-անդ --:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
i-c---v-r ban---m-avore- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
(Aš) sirgau.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Ե--չ-ի----լ- ո-ովհ-տ- -ս հի-ան----:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
Inc---՞ -h-y-ir--ekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Kodėl ji neatėjo?
Ին-----չ---ն--ե---:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-c-’u՞-----e-r-ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Kodėl ji neatėjo?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ji buvo pavargusi.
Նա -ոգնած--ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
Inc-’--------i- ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ji buvo pavargusi.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Ն- -------լ,-որ-վ-ե-- ---հո---ծ-էր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye---i-a-d-ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Kodėl jis neatėjo?
Ի----՞---ր-նա-եկ--:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Ye- ---a----i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Kodėl jis neatėjo?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Ն--հ--ո-յք-չ-ւ---:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Yes--iv--d-ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Ն--չէ--եկ-լ- ---վե---- -ա ----ւյ- --ւ--ր:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-- c----i--ek-l-----o--et-v------iv-nd -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Kodėl (jūs) neatėjote?
Ի---ւ՞ ---ք---ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y-s-c-’-ei ---el,--oro------ yes hi--nd -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Kodėl (jūs) neatėjote?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mūsų automobilis sugedęs.
Մ-- -եքեն-- փ----լ -ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Ye--c--ye--yekel, -----h--e--y-- h--a-d -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Mūsų automobilis sugedęs.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Մե----է-ն- եկ----ո--վհե-- մ------ե-ան -չացե- էր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I---’-- ch-er--a --kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Kodėl žmonės neatėjo?
Ի------չ-ին---ր-իկ եկել:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inc-’-՞ ch--r na-y-k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Kodėl žmonės neatėjo?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Ն-ա-ք գ--ց-ի-------ւ---ե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
In-h’-- c--e- n- -e-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Նրանք-չ-ի- ե------ր----տ--գ----ի--էի--ո-շա-ե-:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N--h----t- er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Kodėl (tu) neatėjai?
Ինչ--՞--է-ր ե-ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na--og-a----r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Kodėl (tu) neatėjai?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Man neleido.
Ի-- -է- ---ել-:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N- --gn----er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Man neleido.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Ե- չէ--------որով--տև-ին- չէր----ե--:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na --’e---ek-l,-----v--te- n----g--t- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er