Я--ув-хвор--.-/-Я--у-- хво-а.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора. 0 Sh-h-sʹ-ob-r---o--va-y-2S______ o_____________ 2S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 2------------------------Shchosʹ obgruntovuvaty 2
Я-не----йшов-- п--йшла,-т----щ- - -у----ор-- - бул------а.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. 0 C--m--ty-n----yy̆s-ov---pryy--hl-?C____ t_ n_ p_______ / p________C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-----------------------------------Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
Я н--м-г ----гл-.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла. 0 Vona -ula---om-e-a.V___ b___ v________V-n- b-l- v-o-l-n-.-------------------Vona bula vtomlena.
Я -- пр-й-о- --пр-йш-а, -ом- щ--я ---м---/ м-гла.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. 0 Vo-a-----ryy̆----,---m--shc-o-vona -u-a-v-o-l--a.V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.-------------------------------------------------Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
Amerikoje kalbama daugeliu skirtingų kalbų.
Šiaurės Amerikoje pagrindinė kalba yra anglų.
Pietų Amerikoje dominuoja ispanų ir portugalų.
Visos šios kalbos į Ameriką atkeliavo iš Europos.
Prieš kolonizaciją Amerikoje buvo kalbama kitomis kalbomis.
Tos kalbos žinomos kaip Amerikos indėnų kalbos.
Iki šiol jos nėra pakankamai ištyrinėtos.
Tų kalbų įvairovė milžiniška.
Manoma, kad Šiaurės Amerikoje gyvuoja apie 60 kalbų šeimų.
Pietų Amerikoje jų gali būti net 150.
Be to, egzistuoja ir daug izoliuotų kalbų.
Visos tos kalbos yra labai skirtingos.
Jos panašios vos keletu struktūrų.
Dėl šios priežasties jas sunku suklasifikuoti.
Jų skirtumus nulėmė Amerikos istorija.
Amerika buvo kolonizuota keliais etapais.
Pirmieji žmonės Ameriką pasiekė daugiau nei prieš 10 tūkst. metų.
Kiekviena populiacija su savimi atsigabeno ir kalbą.
Indėnų kalbos labiausiai primena Azijos kalbas.
Senovės Amerikos kalbų situacija nėra visur vienoda.
Daugelis indėnų kalbų vis dar yra naudojamos Pietų Amerikoje.
Tokios kalbos kaip gvarani ar kečua turi milijonus aktyvių gimtakalbių.
Dauguma Šiaurės Amerikoje naudotų kalbų beveik išnyko.
Šiaurės Amerikos indėnų kultūra ilgą laiką buvo labai engiama.
Dėl šios priežasties nyko jų kalbos.
Tačiau per pastaruosius dešimtmečius susidomėjimas jomis išaugo.
Sukurta daug programų, skirtų puoselėti ir saugoti šias kalbas.
Tad jos vis dėlto dar gali turėti ateitį…