Pasikalbėjimų knygelė

lt ką pagrįsti 3   »   es dar explicaciones 3

77 [septyniasdešimt septyni]

ką pagrįsti 3

ką pagrįsti 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ispanų Žaisti Daugiau
Kodėl (jūs) nevalgote torto? ¿P-- -u- -- -e c--- (ust-d) e- pas-el? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
(Aš) turiu numesti svorį. Teng----- ----gazar. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
(Aš) nevalgau, nes turiu numesti svorį. No--e-c-m- -- p---el po---- --b- a-----za-. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Kodėl (jūs) negeriate alaus? ¿Po-------- -- -oma--u-t--) -- -er--za? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
(Aš) dar turėsiu važiuoti. Aún --bo c--d---r. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
(Aš) negeriu, nes dar turėsiu važiuoti. No-me-la-to-- -or-u- a---te--o q-e-co-----r. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Kodėl negeri kavos? ¿-or-qu---o -e to-as-el -af- -tú)? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Ji atšalo. E----frío. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta. No m- l- --mo por-ue-est- -rí-. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Kodėl negeri arbatos? ¿------- ---t---o-----l -é? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
(Aš) neturiu cukraus. No-ten-o--zú--r. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus. No ---l- t--o -orqu- -o t--go-----ar. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Kodėl (jūs) nevalgote sriubos? ¿-o- qu--n--s- tom---ust-d- -- sop-? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
(Aš) jos neužsisakiau. No la--- ped-d-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau. N- -e -- com- -o--u--no-la h- ----d-. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Kodėl (jūs) nevalgote mėsos? ¿P---qu---o ---c--- --s--d--la c----? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
(Aš) vegetaras / -ė. So- --g-tari--o-/-a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė. N- -e-la -------------oy --g-t---a-- /-a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

Gestai padeda mokytis žodžių

Mokantis žodžių, mūsų smegenims tenka daug darbo. Jos turi kiekvieną jų išsaugoti. Tačiau jūs galite padėti savo smegenims mokytis. Tai galima padaryti gestikuliuojant. Gestai padeda atminčiai. Žodžius įsiminsite lengviau, jei kartu su jais atliksite kokį gestą. Tai buvo įrodyta tyrimų. Tyrėjai prašė dalyvių mokytis žodžių. Tie žodžiai iš tiesų neegzistavo. Jie priklausė dirbtinei kalbai. Kai kurių žodžių dalyviai buvo mokomi pasitelkiant gestus. Tad dalyviai žodžius ne tik girdėjo ar skaitė. Naudodami gestus jie taip pat imitavo jų reikšmę. Jiems mokantis buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Tyrimo metu mokslininkai padarė netikėtą atradimą. Mokantis žodžių kartu su gestais, buvo aktyvuojama daugiau smegenų sričių. Be kalbos centro, veikė ir sensomotorinės sritys. Mūsų atmintį veikia papildomas smegenų aktyvumas Mokantis kartu su gestais, formuojami sudėtingi tinklai. Šie tinklai išsaugo naujus žodžius keliose smegenų srityse. Taip žodžiai gali būti daug efektyviau įsisavinti. Kai norime panaudoti tam tikrus žodžius, mūsų smegenys juos randa greičiau. Taip pat jie yra geriau saugomi. Vis dėlto svarbu prisiminti, kad gestas yra susijęs su žodžiu. Mūsų smegenys supranta, kai žodis ir gestas yra nesusiję. Nauji atradimai gali paskatinti kurti naujus mokymo metodus. Žmonės apie kalbą žinantys nedaug, paprastai mokosi lėčiau. Galbūt jiems sektųsi lengviau, jei jie fiziškai imituotų tuos žodžius…