Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 1   »   ko 형용사 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Būdvardžiai 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių korėjiečių Žaisti Daugiau
sena moteris 나- --여인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
h---ng-yo-g-a-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
stora moteris 뚱-- 여인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
hye--g------a-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
smalsi moteris 호기심-많--여인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
n-i----n y---n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
naujas automobilis 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
nai -e----e--n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
greitas automobilis 빠--차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
n-- deu- --oin n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
patogus automobilis 편- 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
ttun-ttu-gh----e--n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
mėlyna suknelė 파-- 원-스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
t-un-t--n-ha- y-o-n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
raudona suknelė 빨-색 원-스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
ttu---tun-h-n---oin t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
žalia suknelė 녹- -피스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
h---s-- m-nh--un y---n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
juoda rankinė 검-- 가방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
h--------anh---- y---n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
ruda rankinė 갈색-가방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
hog---m--a-h--u- y--in h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
balta rankinė 하얀색--방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
sae---a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
malonūs žmonės 좋은-사-들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
sae --a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
mandagūs žmonės 친-한-사-들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
s-e---a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
įdomūs žmonės 흥미로--사-들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
pp----n--ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
mieli vaikai 사랑스-운-아이들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
pp----n--ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
ļžūlūs vaikai 건방- --들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
ppa---n-cha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
Šaunūs vaikai 얌-한--이들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
p-eon-a---ha p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…