Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   eo Adjektivoj 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių esperanto Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. Ŝi----a--h-n---. Ŝ_ h____ h______ Ŝ- h-v-s h-n-o-. ---------------- Ŝi havas hundon. 0
Šuo (yra) didelis. La-hu-d---s----g---d-. L_ h____ e____ g______ L- h-n-o e-t-s g-a-d-. ---------------------- La hundo estas granda. 0
Ji turi didelį šunį. Ŝi--av-- gr-nd---h-n--n. Ŝ_ h____ g______ h______ Ŝ- h-v-s g-a-d-n h-n-o-. ------------------------ Ŝi havas grandan hundon. 0
Ji turi namą. Ŝi hava- ---on. Ŝ_ h____ d_____ Ŝ- h-v-s d-m-n- --------------- Ŝi havas domon. 0
Namas (yra) mažas. La domo e---- ma----nda. L_ d___ e____ m_________ L- d-m- e-t-s m-l-r-n-a- ------------------------ La domo estas malgranda. 0
Ji turi mažą namą. Ŝ---av-- ma--r-ndan ----n. Ŝ_ h____ m_________ d_____ Ŝ- h-v-s m-l-r-n-a- d-m-n- -------------------------- Ŝi havas malgrandan domon. 0
Jis gyvena viešbutyje. L--lo-as e--h--e-o. L_ l____ e_ h______ L- l-ĝ-s e- h-t-l-. ------------------- Li loĝas en hotelo. 0
Viešbutis (yra) pigus. L- hot--o estas mal-u-t-k-s-a. L_ h_____ e____ m_____________ L- h-t-l- e-t-s m-l-u-t-k-s-a- ------------------------------ La hotelo estas malmultekosta. 0
Jis gyvena pigiame viešbutyje. L--lo--- -n--al----ek--t-------o. L_ l____ e_ m____________ h______ L- l-ĝ-s e- m-l-u-t-k-s-a h-t-l-. --------------------------------- Li loĝas en malmultekosta hotelo. 0
Jis turi automobilį. Li havas a-ton. L_ h____ a_____ L- h-v-s a-t-n- --------------- Li havas aŭton. 0
Automobilis (yra) brangus. L--aŭ-- e---- ---t-kos--. L_ a___ e____ m__________ L- a-t- e-t-s m-l-e-o-t-. ------------------------- La aŭto estas multekosta. 0
Jis turi brangų automobilį. L--havas --lteko-tan--ŭto-. L_ h____ m__________ a_____ L- h-v-s m-l-e-o-t-n a-t-n- --------------------------- Li havas multekostan aŭton. 0
Jis skaito romaną. L---e-as ------n. L_ l____ r_______ L- l-g-s r-m-n-n- ----------------- Li legas romanon. 0
Romanas (yra) nuobodus. La r-m-no e-tas--e--. L_ r_____ e____ t____ L- r-m-n- e-t-s t-d-. --------------------- La romano estas teda. 0
Jis skaito nuobodų romaną. Li----as teda---o-an--. L_ l____ t____ r_______ L- l-g-s t-d-n r-m-n-n- ----------------------- Li legas tedan romanon. 0
Ji žiūri filmą. Ŝi--p-k-a--f--mon. Ŝ_ s______ f______ Ŝ- s-e-t-s f-l-o-. ------------------ Ŝi spektas filmon. 0
Filmas (yra) įdomus. La----m- -st-- a--nt-k-p--. L_ f____ e____ a___________ L- f-l-o e-t-s a-e-t-k-p-a- --------------------------- La filmo estas atentokapta. 0
Ji žiūri įdomų filmą. Ŝ----e-ta--a---t-kapta--f-l--n. Ŝ_ s______ a___________ f______ Ŝ- s-e-t-s a-e-t-k-p-a- f-l-o-. ------------------------------- Ŝi spektas atentokaptan filmon. 0

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…