Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   hi विशेषण ३

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hindi Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. उसक--प-स -- ---्त- है उ__ पा_ ए_ कु__ है उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
vi------n 3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Šuo (yra) didelis. कुत्-ा बड़ा--ै कु__ ब_ है क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
vi-h---an 3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Ji turi didelį šunį. उ-के-प---एक ब---कु-्त--है उ__ पा_ ए_ ब_ कु__ है उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
u-a-e-p-as ----utta -ai u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Ji turi namą. उ-क- ए---र-है उ__ ए_ घ_ है उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
u--ke pa-- e- ---ta -ai u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Namas (yra) mažas. घ- छ-ट- है घ_ छो_ है घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
u-ake -aas e- ku-ta --i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Ji turi mažą namą. उस---घ- -ोट---ै उ__ घ_ छो_ है उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
kutta-b-da-hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Jis gyvena viešbutyje. वह--क ह-ट--मे- -हत---ै व_ ए_ हो__ में र__ है व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
k------ad- hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Viešbutis (yra) pigus. हो-- ----- है हो__ स__ है ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
k--ta ---- -ai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Jis gyvena pigiame viešbutyje. वह------्त- हो-- ----र-त---ै व_ ए_ स__ हो__ में र__ है व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
usa-e ---s--k-ba-- ku--- h-i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Jis turi automobilį. उ-के--ा- -क ग--- -ै उ__ पा_ ए_ गा_ है उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
us--e-paas ek----a----t- hai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Automobilis (yra) brangus. ग-----हंग---ै गा_ म__ है ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
us--e p-a--ek ba-- -ut-a-hai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Jis turi brangų automobilį. उस-े प-- एक महंगी -ा-ी-है उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
u--ka-e--gh-----i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Jis skaito romaną. वह ए- उप-्-ास प- -हा -ै व_ ए_ उ____ प_ र_ है व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
usa-- -k g------i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Romanas (yra) nuobodus. उपन-या- -ी-स -ै उ____ नी__ है उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
u-a-- ek g--- hai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Jis skaito nuobodų romaną. व- ए--न-र--उप------प--रह---ै व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
g--- chh-t--hai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Ji žiūri filmą. वह-एक -ि--म ------- -ै व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
g--r -hh-t- --i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Filmas (yra) įdomus. फ़-ल्म----चस-- है फ़ि__ दि____ है फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
g-ar--hh-ta -ai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Ji žiūri įdomų filmą. व- -क-दि--स्- -िल-म--ेख-र---है व_ ए_ दि____ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
usa-a-gh-r-c-h----h-i u____ g___ c_____ h__ u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…