Pasikalbėjimų knygelė

lt Praeitis 3   »   af Verlede tyd 3

83 [aštuoniasdešimt trys]

Praeitis 3

Praeitis 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių afrikanų Žaisti Daugiau
kalbėtis telefonu / skambinti b-l b__ b-l --- bel 0
(Aš) kalbėjausi telefonu / skambinau. E- -e- g--el. E_ h__ g_____ E- h-t g-b-l- ------------- Ek het gebel. 0
(Aš) visą laiką kalbėjausi telefonu. E---as -i- --e--tyd o- -ie tel-f-on. E_ w__ d__ h___ t__ o_ d__ t________ E- w-s d-e h-e- t-d o- d-e t-l-f-o-. ------------------------------------ Ek was die heel tyd op die telefoon. 0
klausti v-a v__ v-a --- vra 0
(Aš) paklausiau. E- -e- ge---. E_ h__ g_____ E- h-t g-v-a- ------------- Ek het gevra. 0
(Aš) visuomet klausdavau. E----- -ltyd-gevr-. E_ h__ a____ g_____ E- h-t a-t-d g-v-a- ------------------- Ek het altyd gevra. 0
pasakoti v---el v_____ v-r-e- ------ vertel 0
(Aš) papasakojau. Ek-he---erte-. E_ h__ v______ E- h-t v-r-e-. -------------- Ek het vertel. 0
(Aš) papasakojau visą istoriją. Ek--e- d-- h--e-sto-ie--e-te-. E_ h__ d__ h___ s_____ v______ E- h-t d-e h-l- s-o-i- v-r-e-. ------------------------------ Ek het die hele storie vertel. 0
mokytis leer l___ l-e- ---- leer 0
(Aš) mokiausi. E- h-t ---e--. E_ h__ g______ E- h-t g-l-e-. -------------- Ek het geleer. 0
(Aš) mokiausi visą vakarą. E- -e- die-h------n--gel-er. E_ h__ d__ h___ a___ g______ E- h-t d-e h-l- a-n- g-l-e-. ---------------------------- Ek het die hele aand geleer. 0
dirbti werk w___ w-r- ---- werk 0
(Aš) dirbau. Ek-het --we--. E_ h__ g______ E- h-t g-w-r-. -------------- Ek het gewerk. 0
(Aš) dirbau visą dieną. E----- di--h--e da- g-w--k. E_ h__ d__ h___ d__ g______ E- h-t d-e h-l- d-g g-w-r-. --------------------------- Ek het die hele dag gewerk. 0
valgyti e-t e__ e-t --- eet 0
(Aš) pavalgiau. Ek -e- g---t. E_ h__ g_____ E- h-t g-ë-t- ------------- Ek het geëet. 0
(Aš) viską suvalgiau. Ek---t-di---e-e -aa--yd o-ge--t. E_ h__ d__ h___ m______ o_______ E- h-t d-e h-l- m-a-t-d o-g-ë-t- -------------------------------- Ek het die hele maaltyd opgeëet. 0

Lingvistikos istorija

Kalbos visada žavėjo žmoniją. Todėl lingvistikos istorija yra labai ilga. Lingvistika – tai sistematinė kalbos studija. Net prieš tūkstančius metų žmonės tyrinėjo kalbą. Taip skirtingos kultūros išvystė skirtingas sistemas. Iš to kilo skirtingi kalbų apibūdinimai. Šiandienos lingvistika labiau nei kuo kitu remiasi senovės teorijomis. Daugelis tradicijų dažniausiai buvo pradėtos Graikijoje. Tačiau seniausias kalbos tyrimo darbas parašytas Indijoje. Jį, prieš 3000 metų, parašė gramatikas Sakatayana. Senovėje, tokie filosofai kaip Platonas, užsiimdavo apmąstymais apie kalbą. Vėliau, teorijas plėtojo romėnai. Arabai aštuntame amžiuje irgi išplėtojo savo tradicijas. Netgi tada jie tiksliai aprašydavo arabų kalbą. Šiais laikais žmogų ypač domina kalbos kilmė. Mokslininkus labiausiai domina kalbos istorija. XVIII a. žmonės ėmė kalbas lyginti. Jie norėjo suprasti, kaip jos susikūrė. Vėliau jie koncentravosi į kalbos kaip sistemos studijas. Esminiu klausimu tuomet buvo tai, kaip kalbos funkcionuoja. Šiandien lingvistikoje išsikiriama daug įvairių teorinių mokyklų. Nuo šešto dešimtmečio susikūrė daug naujų disciplinų. Jos iš dalies buvo labai veikiamos kitų mokslų. Tokių disciplinų pavyzdžiais yra psicholingvistikos ir tarpkultūrinės studijos. Tad naujosios lingvistinės mokyklos yra labai specializuotos. Vienas tokių pavyzdžių – feministinė lingvistika. Tad lingvistikos istorija tęsiasi… Tol, kol kalbos egzistuos, žmonės jas tyrinės!