Pasikalbėjimų knygelė

lt Praeitis 3   »   ko 과거형 3

83 [aštuoniasdešimt trys]

Praeitis 3

Praeitis 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

gwageohyeong 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių korėjiečių Žaisti Daugiau
kalbėtis telefonu / skambinti 전화해요 전___ 전-해- ---- 전화해요 0
g-ag---ye--g 3 g___________ 3 g-a-e-h-e-n- 3 -------------- gwageohyeong 3
(Aš) kalbėjausi telefonu / skambinau. 저- -----. 저_ 전_____ 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
gw-g--hy-ong 3 g___________ 3 g-a-e-h-e-n- 3 -------------- gwageohyeong 3
(Aš) visą laiką kalbėjausi telefonu. 저는-계속--화-어-. 저_ 계_ 전_____ 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
jeon--ah---o j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
klausti 물-봐요 물___ 물-봐- ---- 물어봐요 0
j--n-w-haeyo j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
(Aš) paklausiau. 저--물-봤-요. 저_ 물_____ 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
jeon---ha--o j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
(Aš) visuomet klausdavau. 저- 항상 물----. 저_ 항_ 물_____ 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
j-on-un ----hw---e---e-y-. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
pasakoti 얘-해요 얘___ 얘-해- ---- 얘기해요 0
je--eun------wa--ess-eoyo. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
(Aš) papasakojau. 저는 얘--어요. 저_ 얘_____ 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
j-o-e-n je-n-w-hae---e-y-. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
(Aš) papasakojau visą istoriją. 저는 모든-이야기를 얘-했--. 저_ 모_ 이___ 얘_____ 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
je-ne-- -yesog jeonhw-h--ss-eo--. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
mokytis 공-해요 공___ 공-해- ---- 공부해요 0
j-o--un-gy---- je---wahae-s--oyo. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
(Aš) mokiausi. 저- 공--어-. 저_ 공_____ 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
j-o-eun---es---je-n-wah-e---eo-o. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
(Aš) mokiausi visą vakarą. 저는 ---내------요. 저_ 저_ 내_ 공_____ 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
m----obw--o m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
dirbti 일해요 일__ 일-요 --- 일해요 0
m---e-----o m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
(Aš) dirbau. 저- -했어요. 저_ 일____ 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
mu--eo-w-yo m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
(Aš) dirbau visą dieną. 저는 --종--일-어요. 저_ 하___ 일____ 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
j-on--- mu----b--s---o--. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
valgyti 먹-요 먹__ 먹-요 --- 먹어요 0
je-neun -----obw----e---. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
(Aš) pavalgiau. 저는 먹---. 저_ 먹____ 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
j--neu- ----eo---s------. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
(Aš) viską suvalgiau. 저는----음식을-먹었어요. 저_ 모_ 음__ 먹____ 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
j--ne-- h----ang m-l-eobw--s-e-yo. j______ h_______ m________________ j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.

Lingvistikos istorija

Kalbos visada žavėjo žmoniją. Todėl lingvistikos istorija yra labai ilga. Lingvistika – tai sistematinė kalbos studija. Net prieš tūkstančius metų žmonės tyrinėjo kalbą. Taip skirtingos kultūros išvystė skirtingas sistemas. Iš to kilo skirtingi kalbų apibūdinimai. Šiandienos lingvistika labiau nei kuo kitu remiasi senovės teorijomis. Daugelis tradicijų dažniausiai buvo pradėtos Graikijoje. Tačiau seniausias kalbos tyrimo darbas parašytas Indijoje. Jį, prieš 3000 metų, parašė gramatikas Sakatayana. Senovėje, tokie filosofai kaip Platonas, užsiimdavo apmąstymais apie kalbą. Vėliau, teorijas plėtojo romėnai. Arabai aštuntame amžiuje irgi išplėtojo savo tradicijas. Netgi tada jie tiksliai aprašydavo arabų kalbą. Šiais laikais žmogų ypač domina kalbos kilmė. Mokslininkus labiausiai domina kalbos istorija. XVIII a. žmonės ėmė kalbas lyginti. Jie norėjo suprasti, kaip jos susikūrė. Vėliau jie koncentravosi į kalbos kaip sistemos studijas. Esminiu klausimu tuomet buvo tai, kaip kalbos funkcionuoja. Šiandien lingvistikoje išsikiriama daug įvairių teorinių mokyklų. Nuo šešto dešimtmečio susikūrė daug naujų disciplinų. Jos iš dalies buvo labai veikiamos kitų mokslų. Tokių disciplinų pavyzdžiais yra psicholingvistikos ir tarpkultūrinės studijos. Tad naujosios lingvistinės mokyklos yra labai specializuotos. Vienas tokių pavyzdžių – feministinė lingvistika. Tad lingvistikos istorija tęsiasi… Tol, kol kalbos egzistuos, žmonės jas tyrinės!