Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Koľ---s-- ---il-? K____ s__ v______ K-ľ-o s-e v-p-l-? ----------------- Koľko ste vypili? 0
Kiek (jūs) dirbote? K-----s-- -ra-oval-? K____ s__ p_________ K-ľ-o s-e p-a-o-a-i- -------------------- Koľko ste pracovali? 0
Kiek (jūs) parašėte? K-ľ-o-s-e --pís--i? K____ s__ n________ K-ľ-o s-e n-p-s-l-? ------------------- Koľko ste napísali? 0
Kaip (jūs) miegojote? Ak- s-e s--li? A__ s__ s_____ A-o s-e s-a-i- -------------- Ako ste spali? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Ak--ste --r----i -kúš--? A__ s__ s_______ s______ A-o s-e s-r-v-l- s-ú-k-? ------------------------ Ako ste spravili skúšku? 0
Kaip (jūs) radote kelią? Ako-ste--a--i-ces-u? A__ s__ n____ c_____ A-o s-e n-š-i c-s-u- -------------------- Ako ste našli cestu? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? S---m---e-----ozpr-val-? S k__ s__ s_ r__________ S k-m s-e s- r-z-r-v-l-? ------------------------ S kým ste sa rozprávali? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? S--ým -te--- -o--d--? S k__ s__ s_ d_______ S k-m s-e s- d-h-d-i- --------------------- S kým ste sa dohodli? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? S-k-- st-----a--v--i-n--o-eni--? S k__ s__ o_________ n__________ S k-m s-e o-l-v-v-l- n-r-d-n-n-? -------------------------------- S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Kur (jūs) buvote? Kde st- boli? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Kur (jūs) gyvenote? Kd--s-e-bý--l-? K__ s__ b______ K-e s-e b-v-l-? --------------- Kde ste bývali? 0
Kur (jūs) dirbote? Kd- st- -r--ovali? K__ s__ p_________ K-e s-e p-a-o-a-i- ------------------ Kde ste pracovali? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? Č--s-- ---o--č-l-? Č_ s__ o__________ Č- s-e o-p-r-č-l-? ------------------ Čo ste odporučili? 0
Ką (jūs) valgėte? Č--s-e--ed--? Č_ s__ j_____ Č- s-e j-d-i- ------------- Čo ste jedli? 0
Ką (jūs) sužinojote? Č- s-- sa-do-----l-? Č_ s__ s_ d_________ Č- s-e s- d-z-e-e-i- -------------------- Čo ste sa dozvedeli? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Ak- r----o --e-----? A__ r_____ s__ i____ A-o r-c-l- s-e i-l-? -------------------- Ako rýchlo ste išli? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? Ak--dlh--st--let---? A__ d___ s__ l______ A-o d-h- s-e l-t-l-? -------------------- Ako dlho ste leteli? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? A-o ---o-o--t--vy-k--i--? A__ v_____ s__ v_________ A-o v-s-k- s-e v-s-o-i-i- ------------------------- Ako vysoko ste vyskočili? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!