Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 2   »   ro Întrebări – Trecut 2

86 [aštuoniasdešimt šeši]

Klausimai — praeitis 2

Klausimai — praeitis 2

86 [optzeci şi şase]

Întrebări – Trecut 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rumunų Žaisti Daugiau
Kokį kaklaraištį (tu) ryšėjai? Ce--ra--t--ai p--t-t? C_ c______ a_ p______ C- c-a-a-ă a- p-r-a-? --------------------- Ce cravată ai purtat? 0
Kokį automobilį (tu) pirkai? Ce maş--ă a--cu------? C_ m_____ a_ c________ C- m-ş-n- a- c-m-ă-a-? ---------------------- Ce maşină ai cumpărat? 0
Kokį laikraštį (tu) užsiprenumeravai? L- ce---vi-t-----ai a-o---? L_ c_ r______ t____ a______ L- c- r-v-s-ă t---i a-o-a-? --------------------------- La ce revistă te-ai abonat? 0
Ką (jūs) pamatėte? Pe--ine aţ----zut? P_ c___ a__ v_____ P- c-n- a-i v-z-t- ------------------ Pe cine aţi văzut? 0
Ką (jūs) sutikote? Cu -ine---aţ--întâln-t? C_ c___ v____ î________ C- c-n- v-a-i î-t-l-i-? ----------------------- Cu cine v-aţi întâlnit? 0
Ką (jūs) atpažinote? Pe cine -ţi--e-un-s-u-? P_ c___ a__ r__________ P- c-n- a-i r-c-n-s-u-? ----------------------- Pe cine aţi recunoscut? 0
Kada (jūs) atsikėlėte? Când-v---i-------? C___ v____ t______ C-n- v-a-i t-e-i-? ------------------ Când v-aţi trezit? 0
Kada (jūs) pradėjote? C--- a---î---p-t? C___ a__ î_______ C-n- a-i î-c-p-t- ----------------- Când aţi început? 0
Kada (jūs) liovėtės / nustojote? C--- --a---o-r--? C___ v____ o_____ C-n- v-a-i o-r-t- ----------------- Când v-aţi oprit? 0
Kodėl (jūs) atsibudote? D---- v-aţ- tre---? D_ c_ v____ t______ D- c- v-a-i t-e-i-? ------------------- De ce v-aţi trezit? 0
Kodėl (jūs) tapote mokytoju? D---e-aţi--e--ni- --of-so-? D_ c_ a__ d______ p________ D- c- a-i d-v-n-t p-o-e-o-? --------------------------- De ce aţi devenit profesor? 0
Kodėl (jūs) važiavote taksi? De -- a---lua- u- -a-i? D_ c_ a__ l___ u_ t____ D- c- a-i l-a- u- t-x-? ----------------------- De ce aţi luat un taxi? 0
Iš kur (jūs) atėjote / atvykote? D- --de-----v-n--? D_ u___ a__ v_____ D- u-d- a-i v-n-t- ------------------ De unde aţi venit? 0
Kur (jūs) nuėjote? U--e-aţ- m--s? U___ a__ m____ U-d- a-i m-r-? -------------- Unde aţi mers? 0
Kur (jūs) buvote? U-de-a-- --s-? U___ a__ f____ U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Kam (tu) padėjai? Cui----- -j---t? C__ i___ a______ C-i i-a- a-u-a-? ---------------- Cui i-ai ajutat? 0
Kam (tu) parašei? C-i i-a----ri-? C__ i___ s_____ C-i i-a- s-r-s- --------------- Cui i-ai scris? 0
Kam (tu) atsakei? Cu--i-ai---s-u--? C__ i___ r_______ C-i i-a- r-s-u-s- ----------------- Cui i-ai răspuns? 0

Dvikalbystė gerina klausą

Dvikalbiai žmonės geriau girdi. Jie gali tiksliau atskirti garsus. Tai parodė vienas amerikiečių tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis paauglius. Dalis jų augo dvikalbiai. Jie kalbėjo anglų ir ispanų kalbomis. Kita dalis kalbėjo tik angliškai. Jaunuoliai turėjo klausytis tam tikro skiemens. Tas skiemuo buvo „da“. Jis nepriklausė nė vienai iš kalbų. Skiemuo buvo leidžiamas per ausines. Tuo pat metu elektrodais buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Po šio testo paaugliai vėl turėjo klausytis skiemens. Tik šįkart jie girdėjo ir daug trukdžių. Tai buvo skirtingi balsai, sakantys beprasmius sakinius. Dvikalbiai dalyviai labai smarkiai reagavo išgirdę skiemenį. Jų smegenyse buvo pastebėtas didelis aktyvumas. Jie galėjo tiksliai įvardyti skiemenį esant arba nesant trukdžiams. Vienakalbiams dalyviams tai nepavyko. Jų klausa nebuvo tokia gera kaip dvikalbių. Mokslininkai buvo nustebinti tyrimo rezultatų. Iki tol buvo žinoma, kad tik muzikantai turi ypač gerą klausą. Tačiau pasirodo, kad ir dvikalbystė puikiai treniruoja ausį. Dvikalbiai žmonės nuolatos susiduria su skirtingais garsais. Todėl jų smegenys turi vystyti naujus sugebėjimus. Jos išmoksta atskirti skirtingus lingvistinius stimulus. Tyrėjai dabar tiria tai, kaip kalbiniai įgūdžiai veikia smegenis. Galbūt klausa gali pagerėti mokantis kalbos ir vyresniame amžiuje…