Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! โ-นหน-ดหน-อย! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
bh-a---ôk-k-m-sa--g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Nusiprausk! ไ----น้ำห----! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b---̀--o----a--s-̀-g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Susišukuok! ห-ี-ม---อ-! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
g----ù---na--y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Paskambink! Paskambinkite! โ-รม-ห-่อย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
gon--ùat-nàwy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Pradėk! Pradėkite! คุ-เ--่มได-แล--! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
g-n----at--àwy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Liaukis! Liaukitės! คุ--ย---ถอะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
bh---a---ná--nà-y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Baik! Baikite! ช่า--ั-เถอ-คุณ! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
b-a---̀p--a-m-n--wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Pasakyk tai! Pasakykite tai! ค-ณ--ดม-น-อ---! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
b--------n-́m-na--y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Nupirk tai! Nupirkite tai! ซื-อ--นเถ-ะ-ุ-! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
w--e---̌m--a--y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! อย่าหล--ลว-เ-็ดขาด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
wěe-pǒ--n-̀wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! อ-่าซ---็----! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
w--e--ǒm--àwy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! อย่า-ยา-คายเด-ดข--! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
ton--------y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Visuomet / Visada būk sąžiningas! จริง--เ-มอ-ะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
t-n--a--a-wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Visuomet / Visada būk malonus! ใจ-ี---อน-! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
t-n-m--n--wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Visuomet / Visada būk mandagus! ส--า-เ---นะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
ko-n----r---d-̂i----o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Grįžkite laimingai namo! กลั--้า--ี-ๆ---ครับ / คะ! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
ko-n-rê-̶---a-i-l--o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Saugokite save! Saugokitės! ด-แ---วเ---ี-- นะค-------ะ--! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
k--n----r̶---âi-læ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Netrukus vėl mus aplankykite! ม-เ-ี---เ--เร--ๆ--้อี---ะ-รับ --น--ะ! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
k--n--ò------н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…