Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

Nakazovyy̆ sposib 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ukrainiečių Žaisti Daugiau
Nusiskusk! Поголис-! П________ П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
Na-a---y-- s--si--2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Nusiprausk! По---с-! П_______ П-м-й-я- -------- Помийся! 0
Nak-z-vy-- -p---b-2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Susišukuok! П-ич-ш-с-! П_________ П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
P---lys--! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Paskambink! Paskambinkite! З-телефонуй----тел---ну-те! З___________ З_____________ З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Po-o--sya! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Pradėk! Pradėkite! Почи-а-- ---ина---! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
P-holy--a! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Liaukis! Liaukitės! Пр---ни!--р--ині-ь! П_______ П_________ П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
Po---̆---! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Baik! Baikite! О--иш-ц-----л-шт--ц-! О____ ц__ О______ ц__ О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
Pomy-̆sy-! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Pasakyk tai! Pasakykite tai! С--ж--ц-! -к-жіть це! С____ ц__ С______ ц__ С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
Po-yy-s-a! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Nupirk tai! Nupirkite tai! Куп- ----К-п--- -е! К___ ц__ К_____ ц__ К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
P------h-s-a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! Н-к--- не --дь не--с--м! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
P-yche-----a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! Н-к-ли -е бу-- -у-вали-! Н_____ н_ б___ з________ Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
P-y-heshys--! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! Ніколи не бу-ь н-в--чливим! Н_____ н_ б___ н___________ Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Za-e-----uy-!-Zat-lef---y---! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Visuomet / Visada būk sąžiningas! З---ди --дь --сн-м! З_____ б___ ч______ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Z-t---fon-y---Z--el-fo--y---! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Visuomet / Visada būk malonus! За--ди б-д- люб--з-им! З_____ б___ л_________ З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Zatele---u-̆--Za-e-e-o-u-̆t-! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Visuomet / Visada būk mandagus! З--ж-и---дь ввічли-им! З_____ б___ в_________ З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
P--h----̆!--o-h---y-t-! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Grįžkite laimingai namo! Щ--ли-ої-д-ро--! Щ_______ д______ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
Po-hyna--- -oc-y-a-̆-e! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Saugokite save! Saugokitės! В------е д------а----е! В_______ д____ н_ с____ В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
P---y-a-̆! Po---na-̆te! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Netrukus vėl mus aplankykite! П---о---е--о-нас--к-ро----ву! П________ д_ н__ с____ з_____ П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
P-ypyn-! P-y----tʹ! P_______ P_________ P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…