Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių urdų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! ‫ش-و --و !‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
d----wast k-rna d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Nusiprausk! ‫دھ---- -‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d-rkhw-st ---na d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Susišukuok! ‫ک-گ-ی ک-- -‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
shave -ar--! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Paskambink! Paskambinkite! ‫-یل--و- -ر- ! ٹ--یفون -ی-یئے !‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
sha---karo-! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Pradėk! Pradėkite! ‫ش-وع ------ش-وع ک-ج--ے -‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
s-------ro ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Liaukis! Liaukitės! ‫----ک-و-- -ت--کی--ئے -‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
d---l- ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Baik! Baikite! ‫-ھ---د--! -ھو- -ی-----!‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
d-o-l--! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Pasakyk tai! Pasakykite tai! ‫-ہو !-کہہ-دی-ی-- !‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
dho l- ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Nupirk tai! Nupirkite tai! ‫اسے --ی-- - ا-ے ---- ---ی----‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
ka-------r--! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! ‫---ی---ط بیا---ن- ک-و !‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
ka---- kar- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! ‫-بھی--را-ت-ن- -ر- -‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
ka-g-- ka-o-! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! ‫--ھی-ب--ت-یزی نہ-کر- !‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
t-l-pho-e---r-!-teleph--------ye ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Visuomet / Visada būk sąžiningas! ‫-می-ہ سچ ---و -‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
te--p--n--k-ro- te---h--e-k----e-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Visuomet / Visada būk malonus! ‫-م-شہ------طرح-س---یش-----‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
t---p-o-- ka-o! te-e--on--kij--- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Visuomet / Visada būk mandagus! ‫ہم--ہ-تہذ-ب--ی- ر----‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
sh--u -aro- sh-r-----i---! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Grįžkite laimingai namo! ‫آپ-آرا--س- ----پہ---- !‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
s---- ka-o! -h-r- --j-y--! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Saugokite save! Saugokitės! ‫ا-نا-خی-- ر-ھی- !‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
shu-u--a-o- ---r-----iye-! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Netrukus vėl mus aplankykite! ‫---ا-- جلد م--- آ-ی---‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
kh--a- kar-----a--m ------ ! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…