Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   nn Leddsetningar med at 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [nittiein]

Leddsetningar med at 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių nynorskas Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. Ka--kj- -e--b-i---e-re---r ------o-. K______ d__ b___ b____ v__ i m______ K-n-k-e d-t b-i- b-t-e v-r i m-r-o-. ------------------------------------ Kanskje det blir betre vêr i morgon. 0
Iš kur (jūs) tai žinote? Korlei------ du de-? K______ v___ d_ d___ K-r-e-s v-i- d- d-t- -------------------- Korleis veit du det? 0
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. E- ---a--d-----ir--etr-. E_ h____ d__ b___ b_____ E- h-p-r d-t b-i- b-t-e- ------------------------ Eg håpar det blir betre. 0
Jis tikrai ateis. H-n ---m heilt sikk--t. H__ k___ h____ s_______ H-n k-e- h-i-t s-k-e-t- ----------------------- Han kjem heilt sikkert. 0
Ar tikrai? Er-d---si----t? E_ d__ s_______ E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
(Aš) žinau, kad jis ateis. Eg ---- -- -an-----. E_ v___ a_ h__ k____ E- v-i- a- h-n k-e-. -------------------- Eg veit at han kjem. 0
Jis tikrai paskambins. Ha--r-n--e- s-k--rt. H__ r______ s_______ H-n r-n-j-r s-k-e-t- -------------------- Han ringjer sikkert. 0
Tikrai? Er d-t san-? E_ d__ s____ E- d-t s-n-? ------------ Er det sant? 0
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. Eg-tru--(-t)-h-n---ngje-. E_ t___ (___ h__ r_______ E- t-u- (-t- h-n r-n-j-r- ------------------------- Eg trur (at) han ringjer. 0
Vynas (yra) tikrai senas. V-n-- e- sik-ert ga-al. V____ e_ s______ g_____ V-n-n e- s-k-e-t g-m-l- ----------------------- Vinen er sikkert gamal. 0
Ar (jūs) tai tikrai žinote? Vei- du -e- sikk--t? V___ d_ d__ s_______ V-i- d- d-t s-k-e-t- -------------------- Veit du det sikkert? 0
(Aš) spėju, kad jis senas. E- --- u----- a---an--- -a-a-. E_ g__ u_ f__ a_ h__ e_ g_____ E- g-r u- f-å a- h-n e- g-m-l- ------------------------------ Eg går ut frå at han er gamal. 0
Mūsų šefas gerai atrodo. Sj-f-----r-s-- ---tt ut. S_____ v__ s__ f____ u__ S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
(Jūs) taip manote? S---st du --t? S_____ d_ d___ S-n-s- d- d-t- -------------- Synest du det? 0
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. E- s-ne-t-at-h------ -eldi--flot---t. E_ s_____ a_ h__ s__ v_____ f____ u__ E- s-n-s- a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Eg synest at han ser veldig flott ut. 0
Šefas tikriausiai turi draugę. Sj---n-ha--s--ker----n-k-æ----. S_____ h__ s______ e__ k_______ S-e-e- h-r s-k-e-t e-n k-æ-a-t- ------------------------------- Sjefen har sikkert ein kjærast. 0
Ar tikrai taip manote? T-ur-du de-? T___ d_ d___ T-u- d- d-t- ------------ Trur du det? 0
Gali būti, kad jis turi draugę. De---r g----mo---- -t --n--ar --n kjæ-a-t. D__ e_ g___ m_____ a_ h__ h__ e__ k_______ D-t e- g-d- m-g-e- a- h-n h-r e-n k-æ-a-t- ------------------------------------------ Det er godt mogleg at han har ein kjærast. 0

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!