Я ду-а-,-что--- бо-е-.
Я д_____ ч__ о_ б_____
Я д-м-ю- ч-о о- б-л-н-
----------------------
Я думаю, что он болен. 0 M---- -azdra--a--t, c--o-----h-------.M____ r____________ c___ t_ k_________M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ---------------------------------------Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
Я -ум-ю, -то он ---ча---пит.
Я д_____ ч__ о_ с_____ с____
Я д-м-ю- ч-о о- с-й-а- с-и-.
----------------------------
Я думаю, что он сейчас спит. 0 M-ny----zd-a---ye-,--h-- ---pʹ--s-----k mnogo pi--.M____ r____________ c___ t_ p______ t__ m____ p____M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-.---------------------------------------------------Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) manau, kad jis dabar miega.
Я думаю, что он сейчас спит.
Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
М------е---, -т- у не-- -н-го--енег.
М_ н________ ч__ у н___ м____ д_____
М- н-д-е-с-, ч-о у н-г- м-о-о д-н-г-
------------------------------------
Мы надеемся, что у него много денег. 0 M-n----a-d-a-hayet- -h-o--y -ʹy-sh--t-k m-o-o pi-a.M____ r____________ c___ t_ p______ t__ m____ p____M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-.---------------------------------------------------Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų.
Мы надеемся, что у него много денег.
Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
Я----ша- / -лыша--,-----о-а-ле-и--в--оль-ице.
Я с_____ / с_______ ч__ о__ л____ в б________
Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о о-а л-ж-т в б-л-н-ц-.
---------------------------------------------
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0 Men-- r--dra-haye-----to ty -ak-poz--o -r--ho--shʹ.M____ r____________ c___ t_ t__ p_____ p___________M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ----------------------------------------------------Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų.
Б---ь, что---мен- -ет-- соб-- дене-.
Б_____ ч__ у м___ н__ с с____ д_____
Б-ю-ь- ч-о у м-н- н-т с с-б-й д-н-г-
------------------------------------
Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0 Y------yu- --to-o- -e---a--s--t.Y_ d______ c___ o_ s______ s____Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-.--------------------------------Ya dumayu, chto on seychas spit.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų.
Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo.
Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus.
Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai.
Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai.
Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose.
Kiti turi būti išmokti.
Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami.
Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba.
Ir toje pačioje smegenų dalyje!
Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas.
Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius.
Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus.
Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas.
Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus.
Judesius, simbolius, juose buvo kalbama.
Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus.
Jie buvo beprasmiai.
Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys.
Jie neturėjo jokios prasmės.
Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama.
Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą.
Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje.
Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs.
Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą.
Visų pirma, žmogus bendravo gestais.
Vėliau jis sukūrė kalbą.
Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus.
Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...