मुझे-नही- पता -- वह-मु-स- -्-ा--क-त- -ै--- -ह-ं
मु_ न_ प_ कि व_ मु__ प्__ क__ है या न_
म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-झ-े प-य-र क-त- ह- य- न-ी-
-----------------------------------------------
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं 0 y---- sabor-------l-jasy_ s_ s_________ k_____y- s- s-b-r-i-e- k-o-a------------------------ya se sabordinet klojas
म-झ-----ं-प-- -- वह --प- आएगा ---न--ं
मु_ न_ प_ कि व_ वा__ आ__ या न_
म-झ- न-ी- प-ा क- व- व-प- आ-ग- य- न-ी-
-------------------------------------
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं 0 y- se ---------t ---jasy_ s_ s_________ k_____y- s- s-b-r-i-e- k-o-a------------------------ya se sabordinet klojas
मुझ-----ं---ा-क---ह ---े बार---े- -ोच-ा-है-य- नहीं
मु_ न_ प_ कि व_ मे_ बा_ में सो__ है या न_
म-झ- न-ी- प-ा क- व- म-र- ब-र- म-ं स-च-ा ह- य- न-ी-
--------------------------------------------------
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं 0 m-jh---a-in-------- va- -aa--s-a-ega y---ah-nm____ n____ p___ k_ v__ v_____ a____ y_ n____m-j-e n-h-n p-t- k- v-h v-a-a- a-e-a y- n-h-n---------------------------------------------mujhe nahin pata ki vah vaapas aaega ya nahin
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Aš klausiu savęs, ar jis apie mane galvoja.
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
मुझ--न--ं पत- क--उसकी-क---और -- ----हीं
मु_ न_ प_ कि उ__ को_ औ_ है या न_
म-झ- न-ी- प-ा क- उ-क- क-ई औ- ह- य- न-ी-
---------------------------------------
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं 0 mujh- nahi---ata-k--v-------as-a-ega------h-nm____ n____ p___ k_ v__ v_____ a____ y_ n____m-j-e n-h-n p-t- k- v-h v-a-a- a-e-a y- n-h-n---------------------------------------------mujhe nahin pata ki vah vaapas aaega ya nahin
म-झे---------क----- सच--े-------------ग-ी ह---य- नहीं
मु_ शं_ है कि मैं स_ में उ_ अ__ ल__ हूँ या न_
म-झ- श-क- ह- क- म-ं स- म-ं उ-े अ-्-ी ल-त- ह-ँ य- न-ी-
-----------------------------------------------------
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं 0 k-a--ah muj-a-e py--- k-ra-a-h--?k__ v__ m______ p____ k_____ h___k-a v-h m-j-a-e p-a-r k-r-t- h-i----------------------------------kya vah mujhase pyaar karata hai?
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) abejoju, ar (aš) jam tikrai patinku.
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
Gimtosios kalbos pradedame mokytis dar kūdikystėje.
Tai nutinka savaime.
Mes to nepastebime.
Tačiau mūsų smegenys sugeba labai daug išmokti.
Pavyzdžiui, mokydamosios gramatikos, smegenys turi daug dirbti.
Kasdien jos girdi naujus dalykus.
Nuolatos patiria naujus stimulus.
Tačiau smegenys negali kiekvieno stimulo apdoroti atskirai.
Jos turi veikti ekonomiškai.
Todėl jos kreipia dėmesį į reguliarumą.
Smegenys prisimena tai, ką dažnai girdi.
Jos užfiksuoja, kaip dažnai kas nors pasikartoja.
Vėliau iš tų pavyzdžių jos suformuoja gramatinę taisyklę.
Vaikai žino, kada sakinys būna taisyklingas, o kada ne.
Tačiau jie nežino, kodėl.
Jų smegenys žino taisykles nors jų ir nesimokė.
Suaugusieji kalbų mokosi kitaip.
Jie jau žino savo gimtosios kalbos struktūras.
Jos tampa pagrindu naujos gramatikos taisyklėms.
Tačiau tam, kad išmoktų, suaugusiesiems tenka mokytis.
Kai smegenys išmoksta gramatikos, ji įgauna fiksuotą sistemą.
Tai, pavyzdžiui, pastebima su daiktavardžiais ir veiksmažodžiais.
Jie saugomi skirtingose smegenų srityse.
Juos apdorojant aktyvuojamos skirtingos smegenų sritys.
Paprastos taisyklės išmokstamos kitaip nei sudėtingos.
Esant sudėtingoms taisyklėms, veikia daugiau smegenų sričių.
Kaip būtent smegenys išmoksta gramatikos, kol kas nebuvo ištirta.
Tačiau mes žinome, kad teoriškai jos gali išmokti kiekvieną gramatikos taisyklę...