Palauk, kol liausis lietus.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
se-su----sh--1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Palauk, kol liausis lietus.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
s-t-u--ku--i-1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Palauk, kol jis grįš.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
am--ga----- -------a---.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Palauk, kol jis grįš.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
ame -- --m- m---,-ma-te.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a----a y--- ma--, matte.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
w-tas-- g--owa-- ----- -a-t-.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
Kada (tu) vyksi atostogų?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
wa-as-i-ga ----- m---- -a---.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Kada (tu) vyksi atostogų?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
Ar dar prieš vasaros atostogas?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
wa-ash- ---o-a-- m-d-------e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Ar dar prieš vasaros atostogas?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
kar--g- ------e---r- m-d-, --tte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
kare -a---dott- -ur- --de- ---t-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
kar- ---m-do--e --r--ma-e- -att-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
kami g---a-a-u-m--e---c-i----.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
Kada pareisi namo?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
ka-------awa-u---de --ch-ma-u.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Kada pareisi namo?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
Po pamokų?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
kam---a ----k- m-de m----ma-u.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Po pamokų?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
eig- g- --a-u-ma-e---c--ma--.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
e--- -a--waru mad--m-chimas-.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
e-ga--a-owa-u-made m-c----su.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
s---gō--------i k---r--mad--m---im---.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.