mano draugės katė
ի--ը--եր---ո-----ո-ն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
s-r-a--- --l-v
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
mano draugės katė
իմ ընկերուհու կատուն
serrakan holov
mano draugo šuo
իմ ընկ-----շունը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
se-rakan ---ov
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
mano draugo šuo
իմ ընկերոջ շունը
serrakan holov
mano vaikų žaislai
իմ -ր-խան-ր- խա---իքնե-ը
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
i----k---hu ka--n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
mano vaikų žaislai
իմ երեխաների խաղալիքները
im ynkeruhu katun
Tai mano bendradarbio paltas.
Ս--իմ--շ-ա--կց------------է:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
i- --ker--- -at-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
Tai mano bendradarbio paltas.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
im ynkeruhu katun
Tai mano bendradarbės automobilis.
Սա ի- -----ա--ո------ե-ե--ն -:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
i---n-e-uhu k---n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
Tai mano bendradarbės automobilis.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
im ynkeruhu katun
Tai mano bendradarbių darbas.
Ս---մ -շ-ատա-ցուհ-ւ-ա--ա--ն-ն -:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
im-ynk--o- shu-y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Tai mano bendradarbių darbas.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
im ynkeroj shuny
Marškinių saga Ištrūko.
Վ-------ի---կ-ճակ---ո--ած--:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
i- -----o--sh-ny
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Marškinių saga Ištrūko.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
im ynkeroj shuny
Dingo garažo raktas.
Ավ-ոտ--կի բա---ին----ե--է:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
im ----roj -h--y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Dingo garažo raktas.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
im ynkeroj shuny
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
Դի-ե-տ-ր- հա------ի-- -չացե---:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
i- -er-kha-eri kha-ha---’-e-y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Šefo kompiuteris (yra) sugedęs.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kas yra mergaitės tėvai?
Աղջ-- ծ-ո-նե-ը -վ-ե-ր-ե-:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
i----rekh-n-ri-khag-----’---y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kas yra mergaitės tėvai?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
Ի՞---ե- կ--ող -----ր---ո----- --ւ--գ--լ:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
i- yer-kh------k-ag---i---ery
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Namas stovi gatvės gale.
Տուն--գտ------- -ո--ց--վերջ-ւմ:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
Sa ---ashk-atakt------ra-k-n-e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Namas stovi gatvės gale.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
Ի-----ս - կոչվ-ւ- -վեց-րիա-ի-մայր-ք-ղա--:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
Sa------h--ata--s-- --rar--n e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Koks (yra) knygos pavadinimas?
Ի--չպ-- է--ր-ի-վերնա-իրը:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
S- i- ash-ha---t-’--v--a--u- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Koks (yra) knygos pavadinimas?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Kokie kaimynų vaikų vardai?
Ի-----ս-ե- --ր--ն-ե----րեխա-երի---ո-----ը:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
Sa-----s------k---u-- -------a--e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kokie kaimynų vaikų vardai?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kada mokinių atostogos?
Ե-ր- -- --ե-ա--րի-դ--ո-ա--ն արձա--ւրդնե--:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
S- im-as-k---a--s’u-- m-k’-en-- e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kada mokinių atostogos?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
Ե՞---են----կի-բ-ցմ-- ---երը:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
Sa i- -s-kh-tak-s-uhu-mek-y-n---e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kokios šio gydytojo priėmimo valandos?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
Ե՞-բ -- թ-նգար-ն- բա---ն-ժ-մ---:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
Sa ---as--hata-ts------s--h-----’--e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Kokios yra muziejaus darbo valandos?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e