Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   kk Отбасы

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [екі]

2 [eki]

Отбасы

Otbası

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
vectēvs а-а а__ а-а --- ата 0
ata a__ a-a --- ata
vecmāmiņa әже ә__ ә-е --- әже 0
ä-e ä__ ä-e --- äje
viņš un viņa олар о___ о-а- ---- олар 0
o-ar o___ o-a- ---- olar
tēvs ә-е ә__ ә-е --- әке 0
äke ä__ ä-e --- äke
māte а-а а__ а-а --- ана 0
ana a__ a-a --- ana
viņš un viņa ол-р о___ о-а- ---- олар 0
o--r o___ o-a- ---- olar
dēls ұ_ ұ- -- ұл 0
-l u_ u- -- ul
meita қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
viņš un viņa о--р о___ о-а- ---- олар 0
olar o___ o-a- ---- olar
brālis а-----іні а__ / і__ а-а / і-і --------- аға / іні 0
a-a---ini a__ / i__ a-a / i-i --------- ağa / ini
māsa ә-ке-/ -іңлі-/-қа-ы---с ә___ / с____ / қ_______ ә-к- / с-ң-і / қ-р-н-а- ----------------------- әпке / сіңлі / қарындас 0
äp-e ---iñli-/ qar-ndas ä___ / s____ / q_______ ä-k- / s-ñ-i / q-r-n-a- ----------------------- äpke / siñli / qarındas
viņš un viņa о--р о___ о-а- ---- олар 0
ol-r o___ o-a- ---- olar
tēvocis а-а а__ а-а --- аға 0
a-a a__ a-a --- ağa
tante т--е т___ т-т- ---- тәте 0
tä-e t___ t-t- ---- täte
viņš un viņa ол-р о___ о-а- ---- олар 0
ol-r o___ o-a- ---- olar
Mēs esam ģimene. Бі- б-р-отба-ымыз. Б__ б__ о_________ Б-з б-р о-б-с-м-з- ------------------ Біз бір отбасымыз. 0
Biz---r-ot--sım-z. B__ b__ o_________ B-z b-r o-b-s-m-z- ------------------ Biz bir otbasımız.
Ģimene nav maza. О----- кішк-нт-й е-е-. О_____ к________ е____ О-б-с- к-ш-е-т-й е-е-. ---------------------- Отбасы кішкентай емес. 0
Otb-sı -i-k-ntay-eme-. O_____ k________ e____ O-b-s- k-ş-e-t-y e-e-. ---------------------- Otbası kişkentay emes.
Ģimene ir liela. Отбасы -лкен. О_____ ү_____ О-б-с- ү-к-н- ------------- Отбасы үлкен. 0
O-b-----lk-n. O_____ ü_____ O-b-s- ü-k-n- ------------- Otbası ülken.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…