Sarunvārdnīca

lv Iepazīt   »   af Leer ken / ontmoet

3 [trīs]

Iepazīt

Iepazīt

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
Sveiks! Sveika! Sveiki! Ha-lo! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Labdien! G--ie-d--! G____ d___ G-e-e d-g- ---------- Goeie dag! 0
Kā klājas? / Kā iet? Ho---aa- -it? H__ g___ d___ H-e g-a- d-t- ------------- Hoe gaan dit? 0
Vai Jūs esat no Eiropas? K-m u--it-E---pa? K__ u u__ E______ K-m u u-t E-r-p-? ----------------- Kom u uit Europa? 0
Vai Jūs esat no Amerikas? Kom u-u-t--merika? K__ u u__ A_______ K-m u u-t A-e-i-a- ------------------ Kom u uit Amerika? 0
Vai Jūs esat no Āzijas? Kom---ui- As-ë? K__ u u__ A____ K-m u u-t A-i-? --------------- Kom u uit Asië? 0
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? I- wa--e- h---- bl- u? I_ w_____ h____ b__ u_ I- w-t-e- h-t-l b-y u- ---------------------- In watter hotel bly u? 0
Cik ilgi Jūs jau esat šeit? Ho-------is-u -l-hi-r? H__ l___ i_ u a_ h____ H-e l-n- i- u a- h-e-? ---------------------- Hoe lank is u al hier? 0
Cik ilgi Jūs te paliksiet? Hoe -an--ga-- u--ly? H__ l___ g___ u b___ H-e l-n- g-a- u b-y- -------------------- Hoe lank gaan u bly? 0
Vai Jums šeit patīk? G-nie- - d-t-----? G_____ u d__ h____ G-n-e- u d-t h-e-? ------------------ Geniet u dit hier? 0
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? Is-u --er-----v---nsi-? I_ u h___ m__ v________ I- u h-e- m-t v-k-n-i-? ----------------------- Is u hier met vakansie? 0
Apciemojiet mani! Be-oe--my-as--blie---/--o- ku-e- -ir--y! B_____ m_ a_________ / K__ k____ v__ m__ B-s-e- m- a-s-b-i-f- / K-m k-i-r v-r m-! ---------------------------------------- Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! 0
Te ir mana adrese. H-er--s ---ad-e-. H___ i_ m_ a_____ H-e- i- m- a-r-s- ----------------- Hier is my adres. 0
Vai mēs rīt redzēsimies? Si-----------ar-m---? S___ o__ m_____ m____ S-e- o-s m-k-a- m-r-? --------------------- Sien ons mekaar môre? 0
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. E- -s--a--er- -a-r -k -e- ree----la---. E_ i_ j______ m___ e_ h__ r____ p______ E- i- j-m-e-, m-a- e- h-t r-e-s p-a-n-. --------------------------------------- Ek is jammer, maar ek het reeds planne. 0
Atā! / Čau! Tots-ens--/ Moo--b------Mo---loop! T________ / M___ b___ / M___ l____ T-t-i-n-! / M-o- b-y- / M-o- l-o-! ---------------------------------- Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! 0
Uz redzēšanos! To--i-n-! T________ T-t-i-n-! --------- Totsiens! 0
Uz drīzu redzēšanos! S----j-u -in-eko-t! S___ j__ b_________ S-e- j-u b-n-e-o-t- ------------------- Sien jou binnekort! 0

Alfabēti

Ar valodu palīdzību mēs varam saprast viens otru. Mēs stāstam citiem, ko mēs domājam vai jūtam. Kā arī rakstībai ir šāds pielietojums. Lielākajai daļai valodu ir rakstiska forma, vai rakstība. Rakstība sastāv no rakstu zīmēm. Šīs rakstu zīmes var būt atšķirīgas. Lielākā daļa rakstību sastāv no burtiem. Šie burti veido alfabētus. Alfabēts ir sakārtota grafisku simbolu kopa. Šīs zīmes ir savienotas un, balstoties uz noteiktiem nosacījumiem, veido vārdus. Katrai rakstu zīmei ir nostiprināta izruna. Vārds ‘alfabēts’ cēlies no grieķu valodas. Šajā valodā pirmie alfabēta burti bija alfa un beta. Cauri gadsimtiem ir pastāvējuši dažādi alfabēti. Cilvēki izmantoja rakstu zīmes vairāk nekā 3000 gadus atpakaļ. Agrāk, rakstu zīmes bija maģiski simboli. Tikai daži zināja to nozīmes. Vēlāk šīs zīmes zaudēja savu simbolisko raksturu. Šodien burtiem nav nekādas nozīmes. Tiem ir nozīme tikai tad, kad tie tiek savienoti ar citiem burtiem. Rakstu zīmēm, kā piemēram, kuras izmanto Ķīnā, ir cita funkcija. Tās atgādina zīmējumus un bieži vien attēlo to nozīmi. Kad mēs rakstām, mēs šifrējam savas domas. Mēs izmantojam rakstu zīmes, lai pierakstītu savas zināšanas. Mūsu smadzenes ir iemācījušās, kā atšifrēt alfabētu. Rakstu zīmes kļūst par vārdiem, vārdi kļūst par idejām. Šādā veidā teksts var saglabāties tūkstošiem gadu. Un vēl ar vien būt saprasts…