Sarunvārdnīca

lv Iepazīt   »   sq Njoh

3 [trīs]

Iepazīt

Iepazīt

3 [tre]

Njoh

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu albāņu Spēlēt Vairāk
Sveiks! Sveika! Sveiki! T-ngj-tje--- /-Ç’ke-i! T___________ / Ç______ T-n-j-t-e-a- / Ç-k-m-! ---------------------- Tungjatjeta! / Ç’kemi! 0
Labdien! Mi--d-ta! M________ M-r-d-t-! --------- Mirёdita! 0
Kā klājas? / Kā iet? S-----i? S_ j____ S- j-n-? -------- Si jeni? 0
Vai Jūs esat no Eiropas? V--- -g-----opa? V___ n__ E______ V-n- n-a E-r-p-? ---------------- Vini nga Europa? 0
Vai Jūs esat no Amerikas? V--i---a Ame--k-? V___ n__ A_______ V-n- n-a A-e-i-a- ----------------- Vini nga Amerika? 0
Vai Jūs esat no Āzijas? Vi-----a-Az--? V___ n__ A____ V-n- n-a A-i-? -------------- Vini nga Azia? 0
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? N- -i-in hot-- p---rin-? N_ c____ h____ p_ r_____ N- c-l-n h-t-l p- r-i-i- ------------------------ Nё cilin hotel po rrini? 0
Cik ilgi Jūs jau esat šeit? Sa -ohё -----kё--? S_ k___ k___ k____ S- k-h- k-n- k-t-? ------------------ Sa kohё keni kёtu? 0
Cik ilgi Jūs te paliksiet? Sa -- t---rin-? S_ d_ t_ r_____ S- d- t- r-i-i- --------------- Sa do tё rrini? 0
Vai Jums šeit patīk? A j- p-lq-- kё--? A j_ p_____ k____ A j- p-l-e- k-t-? ----------------- A ju pёlqen kёtu? 0
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? K-tu po----al--- p--h--e-? K___ p_ i k_____ p________ K-t- p- i k-l-n- p-s-i-e-? -------------------------- Kёtu po i kaloni pushimet? 0
Apciemojiet mani! Ej--- -donj-her- -ё----z--ё! E____ n_________ p__ v______ E-a-i n-o-j-h-r- p-r v-z-t-! ---------------------------- Ejani ndonjёherё pёr vizitё! 0
Te ir mana adrese. K-o ë-h-ë-a-resa-im-. K__ ë____ a_____ i___ K-o ë-h-ë a-r-s- i-e- --------------------- Kjo është adresa ime. 0
Vai mēs rīt redzēsimies? A d--t- sh--e-- ----r? A d_ t_ s______ n_____ A d- t- s-i-e-i n-s-r- ---------------------- A do tё shihemi nesёr? 0
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. Mё v-en -eq- ----ka- -unё. M_ v___ k___ p__ k__ p____ M- v-e- k-q- p-r k-m p-n-. -------------------------- Mё vjen keq, por kam punё. 0
Atā! / Čau! Mi-u-a-s-im! M___________ M-r-p-f-h-m- ------------ Mirupafshim! 0
Uz redzēšanos! M--up-f-hi-! M___________ M-r-p-f-h-m- ------------ Mirupafshim! 0
Uz drīzu redzēšanos! S--hem--p---a-! S______ p______ S-i-e-i p-s-a-! --------------- Shihemi pastaj! 0

Alfabēti

Ar valodu palīdzību mēs varam saprast viens otru. Mēs stāstam citiem, ko mēs domājam vai jūtam. Kā arī rakstībai ir šāds pielietojums. Lielākajai daļai valodu ir rakstiska forma, vai rakstība. Rakstība sastāv no rakstu zīmēm. Šīs rakstu zīmes var būt atšķirīgas. Lielākā daļa rakstību sastāv no burtiem. Šie burti veido alfabētus. Alfabēts ir sakārtota grafisku simbolu kopa. Šīs zīmes ir savienotas un, balstoties uz noteiktiem nosacījumiem, veido vārdus. Katrai rakstu zīmei ir nostiprināta izruna. Vārds ‘alfabēts’ cēlies no grieķu valodas. Šajā valodā pirmie alfabēta burti bija alfa un beta. Cauri gadsimtiem ir pastāvējuši dažādi alfabēti. Cilvēki izmantoja rakstu zīmes vairāk nekā 3000 gadus atpakaļ. Agrāk, rakstu zīmes bija maģiski simboli. Tikai daži zināja to nozīmes. Vēlāk šīs zīmes zaudēja savu simbolisko raksturu. Šodien burtiem nav nekādas nozīmes. Tiem ir nozīme tikai tad, kad tie tiek savienoti ar citiem burtiem. Rakstu zīmēm, kā piemēram, kuras izmanto Ķīnā, ir cita funkcija. Tās atgādina zīmējumus un bieži vien attēlo to nozīmi. Kad mēs rakstām, mēs šifrējam savas domas. Mēs izmantojam rakstu zīmes, lai pierakstītu savas zināšanas. Mūsu smadzenes ir iemācījušās, kā atšifrēt alfabētu. Rakstu zīmes kļūst par vārdiem, vārdi kļūst par idejām. Šādā veidā teksts var saglabāties tūkstošiem gadu. Un vēl ar vien būt saprasts…