Sarunvārdnīca

lv Lasīšana un rakstīšana   »   tl Pagbasa at pagsulat

6 [seši]

Lasīšana un rakstīšana

Lasīšana un rakstīšana

6 [anim]

Pagbasa at pagsulat

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
Es lasu. N-----a-a--k-. N________ a___ N-g-a-a-a a-o- -------------- Nagbabasa ako. 0
Es lasu burtu. N--b---s- a-- -g----ra. N________ a__ n_ l_____ N-g-a-a-a a-o n- l-t-a- ----------------------- Nagbabasa ako ng letra. 0
Es lasu vārdu. Nagb-bas---ko--g--sa-g-sal-t-. N________ a__ n_ i____ s______ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g s-l-t-. ------------------------------ Nagbabasa ako ng isang salita. 0
Es lasu teikumu. Na----as----o--g------ p-ng----sap. N________ a__ n_ i____ p___________ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g p-n-u-g-s-p- ----------------------------------- Nagbabasa ako ng isang pangungusap. 0
Es lasu vēstuli. Na--ab--a --o ng isa-g -ih--. N________ a__ n_ i____ l_____ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g l-h-m- ----------------------------- Nagbabasa ako ng isang liham. 0
Es lasu grāmatu. N-gba--sa--ko--g -sa-- l---o. N________ a__ n_ i____ l_____ N-g-a-a-a a-o n- i-a-g l-b-o- ----------------------------- Nagbabasa ako ng isang libro. 0
Es lasu. N-gb-bas--ak-. N________ a___ N-g-a-a-a a-o- -------------- Nagbabasa ako. 0
Tu lasi. Na-b--------. N________ k__ N-g-a-a-a k-. ------------- Nagbabasa ka. 0
Viņš lasa. Na--a-as- -iya. N________ s____ N-g-a-a-a s-y-. --------------- Nagbabasa siya. 0
Es rakstu. N-g-u--l-t -ko. N_________ a___ N-g-u-u-a- a-o- --------------- Nagsusulat ako. 0
Es rakstu burtu. N-----ulat --o -g-i-ang l--r-. N_________ a__ n_ i____ l_____ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-t-a- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang letra. 0
Es rakstu vārdu. N--s-su--t-ak--ng-is------l---. N_________ a__ n_ i____ s______ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g s-l-t-. ------------------------------- Nagsusulat ako ng isang salita. 0
Es rakstu teikumu. Nag--sula- --- ng-i-a---pa-g----sap. N_________ a__ n_ i____ p___________ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g p-n-u-g-s-p- ------------------------------------ Nagsusulat ako ng isang pangungusap. 0
Es rakstu vēstuli. Nag--s--a- -ko -------- -iham. N_________ a__ n_ i____ l_____ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-h-m- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang liham. 0
Es rakstu grāmatu. Na----u----ak---g isan---i-ro. N_________ a__ n_ i____ l_____ N-g-u-u-a- a-o n- i-a-g l-b-o- ------------------------------ Nagsusulat ako ng isang libro. 0
Es rakstu. N-----u--t a--. N_________ a___ N-g-u-u-a- a-o- --------------- Nagsusulat ako. 0
Tu raksti. N----s-lat-k-. N_________ k__ N-g-u-u-a- k-. -------------- Nagsusulat ka. 0
Viņš raksta. Nag-u--lat-si--. N_________ s____ N-g-u-u-a- s-y-. ---------------- Nagsusulat siya. 0

Internacionālismi

Globalizācija neapstājas pie valodām. Tā kļūst ievērojamāka ‘internacionālismu’ pieaugumā. Inetrnacionālismi ir vārdi, kas tiek lietoti vairākās valodās. Vārdiem var būt tāda pati vai līdzīga nozīme. Izruna bieži vien ir tāda pati. Tāpat arī vārdu pareizrakstība ir līdzīga. Internacionālismu izplatība ir ļoti interesanta. Tā nepievērš nekādu uzmanību robežām. Ne arī ģeogrāfiskām robežām. Jo īpaši ne valodnieciskām robežām. Pastāv vārdi, kurus saprot katrā kontinentā. Šajā gadījumā Hotel ir labs piemērs. Tas pastāv gandrīz visā pasaulē. Daudzi internacionālismi nāk no zinātnes. Arī tehniskā terminoloģija izplatās ātri pa pasauli. Senajiem internacionālismiem ir kopējas saknes. Tie attīstījušies no viena un tā paša vārda. Lai gan, lielākā daļa internacionālismu ir aizgūti. Tas nozīmē, ka vārds tiek iekļauts valodā. Kulturvidei šādā ziņā ir liela nozīme. Katrai civilizācijai ir savas tradīcijas. Tādēļ arī ne visur jaunie jēdzieni nostiprinās. Kādas idejas tiks pieņemtas, nosaka kultūras normas. Dažas lietas atrodamas tikai atsevišķās pasaules malās. Citas lietas ļoti ātri izplatās pa visu pasauli. Bet tikai kad lietas izplatās, izplatās to nosaukumi. Tieši tas padara internacionālismus tik aizraujošus! Atklājot kādu valodu, mēs vienmēr arī atklājam kultūru.