Sarunvārdnīca

lv Skaitļi   »   tl Mga numero

7 [septiņi]

Skaitļi

Skaitļi

7 [pito]

Mga numero

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tagalu Spēlēt Vairāk
Es skaitu: Magbibila-g----: M__________ a___ M-g-i-i-a-g a-o- ---------------- Magbibilang ako: 0
viens, divi, trīs i-a----lawa, t-t-o i___ d______ t____ i-a- d-l-w-, t-t-o ------------------ isa, dalawa, tatlo 0
Es skaitu līdz trīs. Magbibi-ang-----ha--gan--t----. M__________ a__ h_______ t_____ M-g-i-i-a-g a-o h-n-g-n- t-t-o- ------------------------------- Magbibilang ako hanggang tatlo. 0
Es skaitu tālāk: Pa-uloy -ko-- -agbibil-ng: P______ a____ m___________ P-t-l-y a-o-g m-g-i-i-a-g- -------------------------- Patuloy akong magbibilang: 0
četri, pieci, seši, a-a-,--------ni-, a____ l____ a____ a-a-, l-m-, a-i-, ----------------- apat, lima, anim, 0
septiņi, astoņi, deviņi pi--- w-l---siyam p____ w____ s____ p-t-, w-l-, s-y-m ----------------- pito, walo, siyam 0
Es skaitu. M-gb-bi-an--ako. M__________ a___ M-g-i-i-a-g a-o- ---------------- Magbibilang ako. 0
Tu skaiti. M-gbi-----g k-. M__________ k__ M-g-i-i-a-g k-. --------------- Magbibilang ka. 0
Viņš skaita. M-gbib--a-- ---a. M__________ s____ M-g-i-i-a-g s-y-. ----------------- Magbibilang siya. 0
Viens. Pirmais. Isa- -ng--n-. I___ A__ u___ I-a- A-g u-a- ------------- Isa. Ang una. 0
Divi. Otrais. Dal-w-.-A---pa-g-----. D______ A__ p_________ D-l-w-. A-g p-n-a-a-a- ---------------------- Dalawa. Ang pangalawa. 0
Trīs. Trešais. T-t-o- Ang-p-n--tl-. T_____ A__ p________ T-t-o- A-g p-n-a-l-. -------------------- Tatlo. Ang pangatlo. 0
Četri. Ceturtais. A---. Ang-pa----p--. A____ A__ p_________ A-a-. A-g p-n---p-t- -------------------- Apat. Ang pang-apat. 0
Pieci. Piektais. Li--. --g -ang-i-a. L____ A__ p________ L-m-. A-g p-n-l-m-. ------------------- Lima. Ang panglima. 0
Seši. Sestais. Anim- -n- pang---i-. A____ A__ p_________ A-i-. A-g p-n---n-m- -------------------- Anim. Ang pang-anim. 0
Septiņi. Septītais. Pi-o- ----p---pi-o P____ A__ p_______ P-t-. A-g p-n-p-t- ------------------ Pito. Ang pangpito 0
Astoņi. Astotais. Wa--- A-g -angwa--. W____ A__ p________ W-l-. A-g p-n-w-l-. ------------------- Walo. Ang pangwalo. 0
Deviņi. Devītais. Si--m.-An--pa-gsiyam. S_____ A__ p_________ S-y-m- A-g p-n-s-y-m- --------------------- Siyam. Ang pangsiyam. 0

Domāšana un valoda

Mūsu domāšana ir atkarīga no mūsu valodas. Domājot, mēs ‘runājam’ paši ar sevi. Tādēļ mūsu valoda ietekmē mūsu skatu uz lietām. Bet vai mēs varam domāt vienādi, neskatoties uz atšķirīgām valodām? Vai arī mēs domājam savādāk, jo mēs runājam citādāk? Katrai tautai ir sava leksika. Dažās valodās trūkst atsevišķu vārdu. Ir cilvēki, kuri neatšķir zaļo no zilās krāsas. Tie izmanto vienu vārdu, lai apzīmētu abas krāsas. Un tiem ir lielākas grūtības atšķirt krāsas kā citām tautām. Tie nevar atšķirt dažādas nokrāsas un papildkrāsas. Runātājiem ir grūti aprakstīt krāsu īpašības. Citām valodām ir ļoti maz skaitļa vārdu. Šādās valodās runājošajiem ir sarežģītāk veikt aprēķinus. Pastāv arī tādas valodas, kurās neatpazīst kreiso un labo . Šeit cilvēki runājot izmanto ziemeļus un dienvidus, austrumus un rietumus. Tiem ir ļoti labas ģeogrāfiskās orientēšanās spējas. Bet viņi nesaprot jēdzienus - labā un kreisā . Protams, ka ne tikai valoda ietekmē mūsu domāšanu. Arī apkārtējā vide un mūsu ikdiena veido mūsu domāšanu. Tad kādu lomu spēlē valoda? Vai tā ierobežo mūsu domāšanu? Vai mums ir tikai vārdi mūsu domām? Kas ir cēlonis un kas - sekas? Visi šie jautājumi paliek neatbildēti. Tie nodarbina smadzeņu pētniekus un lingvistus. Bet šis jautājums ietekmē mūs visus… Jūs esat, ko Jūs sakāt?!