Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   af Die tyd

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [agt]

Die tyd

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! V-r-k----my! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? H-e--aat-i- di-,-asseb-ie-? H__ l___ i_ d___ a_________ H-e l-a- i- d-t- a-s-b-i-f- --------------------------- Hoe laat is dit, asseblief? 0
Liels paldies. Ba---d---i-. B___ d______ B-i- d-n-i-. ------------ Baie dankie. 0
Pulkstenis ir viens. D-t-i- --nuu-. D__ i_ e______ D-t i- e-n-u-. -------------- Dit is eenuur. 0
Pulkstenis ir divi. Dit i--t-e--uu-. D__ i_ t________ D-t i- t-e---u-. ---------------- Dit is twee-uur. 0
Pulkstenis ir trīs. D---i- d-i--u--. D__ i_ d________ D-t i- d-i---u-. ---------------- Dit is drie-uur. 0
Pulkstenis ir četri. D-t is ----uu-. D__ i_ v_______ D-t i- v-e-u-r- --------------- Dit is vieruur. 0
Pulkstenis ir pieci. Di- -s v--uu-. D__ i_ v______ D-t i- v-f-u-. -------------- Dit is vyfuur. 0
Pulkstenis ir seši. Di- -s-se-u--. D__ i_ s______ D-t i- s-s-u-. -------------- Dit is sesuur. 0
Pulkstenis ir septiņi. Dit-is---we-uur. D__ i_ s________ D-t i- s-w---u-. ---------------- Dit is sewe-uur. 0
Pulkstenis ir astoņi. Di- -s a-----. D__ i_ a______ D-t i- a-t-u-. -------------- Dit is agtuur. 0
Pulkstenis ir deviņi. Di--i- --g--u--. D__ i_ n________ D-t i- n-g---u-. ---------------- Dit is nege-uur. 0
Pulkstenis ir desmit. D----- ti-nuur. D__ i_ t_______ D-t i- t-e-u-r- --------------- Dit is tienuur. 0
Pulkstenis ir vienpadsmit. D-- ----l-uu-. D__ i_ e______ D-t i- e-f-u-. -------------- Dit is elfuur. 0
Pulkstenis ir divpadsmit. D-------w-a--u-r. D__ i_ t_________ D-t i- t-a-l-u-r- ----------------- Dit is twaalfuur. 0
Minūtē ir sešdesmit sekundes. E-- mi-u-- -et --stig se-o--es. E__ m_____ h__ s_____ s________ E-n m-n-u- h-t s-s-i- s-k-n-e-. ------------------------------- Een minuut het sestig sekondes. 0
Stundā ir sešdesmit minūtes. E-n-u----e- se-t-g-minu-e. E__ u__ h__ s_____ m______ E-n u-r h-t s-s-i- m-n-t-. -------------------------- Een uur het sestig minute. 0
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. E---d-- h---vie- e--tw-n-ig--re. E__ d__ h__ v___ e_ t______ u___ E-n d-g h-t v-e- e- t-i-t-g u-e- -------------------------------- Een dag het vier en twintig ure. 0

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!