Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
pirmdiena ‫الاثن-ن ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
a--it--ayn a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
otrdiena ‫---لا--ء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
a--th----ha a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
trešdiena ‫الأ-ب-اء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
a-----ia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
ceturtdiena ‫ا-خميس ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
al-kha-is a________ a---h-m-s --------- al-khamis
piektdiena ‫الجمعة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
a--ju-a a______ a---u-a ------- al-juma
sestdiena ‫----ت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
a----bt a______ a---a-t ------- al-sabt
svētdiena ‫--أحد ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a--ah-d a______ a---h-d ------- al-ahad
nedēļa ‫ا--س--ع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al--s-u a______ a---s-u ------- al-usbu
no pirmdienas līdz svētdienai ‫---ال--ن-ن --- -لأ-د ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
m---a-----nay--ila-a-----d m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Pirmā diena ir pirmdiena. ‫ال----ال-ول ه- الإث-ي-. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
a--yawm al-awwa---uwa-a-----n--n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Otrā diena ir otrdiena. ‫-ل--- ---ا-ي-هو--ل---ثاء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
a--y-wm -l-t-a-i huw- -l---ul-tha a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Trešā diena ir trešdiena. ‫--ي----لث-ل- هو --أر-عاء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
a-----m ----ha-i-h-h--a-----rbia a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Ceturtā diena ir ceturtdiena. ‫ا--و------بع-ه- الخ-يس. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al--aw--a--ra-- ---a ---kha-is a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Piektā diena ir piektdiena. ‫-ليوم--ل---س--و -لجم-ة. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
al-ya---a--kha----h----a--j-ma a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Sestā diena ir sestdiena. ‫----م السا-- ---ال--ت. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
a---a-m a--sadis-h-w---l---bt a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Septītā diena ir svētdiena. ‫-لي------ا-ع-------ح-. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
a--yaw- al-sa-i--uw- a----ad a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Nedēļā ir septiņas dienas. ال---و- ف-ه -ب-----ا-. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a--usbu --h--sab- -yyam a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Mēs strādājam tikai piecas dienas. ‫ن-ن----- --سة -يا--ف--. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
nah-- -amal---ams-- ayyam ---at n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!