Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   th วัน

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

9 [เก้า]

gâo

วัน

wan

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu taju Spēlēt Vairāk
pirmdiena ว--จันทร์ วั_____ ว-น-ั-ท-์ --------- วันจันทร์ 0
w-n w__ w-n --- wan
otrdiena วัน-ัง-าร วั______ ว-น-ั-ค-ร --------- วันอังคาร 0
w-n w__ w-n --- wan
trešdiena ว--พุธ วั___ ว-น-ุ- ------ วันพุธ 0
wan--an w______ w-n-j-n ------- wan-jan
ceturtdiena ว--พฤ-ัส-ดี วั_______ ว-น-ฤ-ั-บ-ี ----------- วันพฤหัสบดี 0
w-n-jan w______ w-n-j-n ------- wan-jan
piektdiena วั-ศุกร์ วั____ ว-น-ุ-ร- -------- วันศุกร์ 0
w----an w______ w-n-j-n ------- wan-jan
sestdiena ว-นเส-ร์ วั_____ ว-น-ส-ร- -------- วันเสาร์ 0
wan-a-g--an w__________ w-n-a-g-k-n ----------- wan-ang-kan
svētdiena วันอา-ิ--์ วั______ ว-น-า-ิ-ย- ---------- วันอาทิตย์ 0
wa---n----n w__________ w-n-a-g-k-n ----------- wan-ang-kan
nedēļa ส-ปด-ห--/ ----ต-์ สั____ / อ____ ส-ป-า-์ / อ-ท-ต-์ ----------------- สัปดาห์ / อาทิตย์ 0
w----n--k-n w__________ w-n-a-g-k-n ----------- wan-ang-kan
no pirmdienas līdz svētdienai ตั---ต่วั--ั--ร์ถึ--ันอา---ย์ ตั้__________________ ต-้-แ-่-ั-จ-น-ร-ถ-ง-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------------- ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 0
wan--ó-t w_______ w-n-p-́-t --------- wan-póot
Pirmā diena ir pirmdiena. วันที่-นึ่---อ--นจ----์ วั_____________ ว-น-ี-ห-ึ-ง-ื-ว-น-ั-ท-์ ----------------------- วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ 0
w---p-́ot w_______ w-n-p-́-t --------- wan-póot
Otrā diena ir otrdiena. วั---่สอ-คือ-ั--ัง--ร วั______________ ว-น-ี-ส-ง-ื-ว-น-ั-ค-ร --------------------- วันที่สองคือวันอังคาร 0
wan-----t w_______ w-n-p-́-t --------- wan-póot
Trešā diena ir trešdiena. ว---ี่สา-คือ-ั--ุธ วั___________ ว-น-ี-ส-ม-ื-ว-น-ุ- ------------------ วันที่สามคือวันพุธ 0
wan--r----h-̀---à-ba---ee w______________________ w-n-p-e-u-h-̀---a---a---e- -------------------------- wan-préu-hàt-sà-baw-dee
Ceturtā diena ir ceturtdiena. ว-น-ี-ี-ค-อวั-พ-หัส-ดี วั_____________ ว-น-ี-ี-ค-อ-ั-พ-ห-ส-ด- ---------------------- วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี 0
w---p-é---àt-s-̀-baw-dee w______________________ w-n-p-e-u-h-̀---a---a---e- -------------------------- wan-préu-hàt-sà-baw-dee
Piektā diena ir piektdiena. วั-ที่-----อ---ศ---์ วั___________ ว-น-ี-ห-า-ื-ว-น-ุ-ร- -------------------- วันที่ห้าคือวันศุกร์ 0
wa-----́---àt---̀-baw-d-e w______________________ w-n-p-e-u-h-̀---a---a---e- -------------------------- wan-préu-hàt-sà-baw-dee
Sestā diena ir sestdiena. ว-นที่-ก-ื--ั--ส--์ วั____________ ว-น-ี-ห-ค-อ-ั-เ-า-์ ------------------- วันที่หกคือวันเสาร์ 0
wa----̀ok w_______ w-n-s-̀-k --------- wan-sòok
Septītā diena ir svētdiena. ว--ที---็ดค---ัน-----ย์ วั______________ ว-น-ี-เ-็-ค-อ-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------- วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ 0
wa----̀-k w_______ w-n-s-̀-k --------- wan-sòok
Nedēļā ir septiņas dienas. ห--่ง-ั--า---ี-จ----น ห_____________ ห-ึ-ง-ั-ด-ห-ม-เ-็-ว-น --------------------- หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน 0
wan----ok w_______ w-n-s-̀-k --------- wan-sòok
Mēs strādājam tikai piecas dienas. เร-----น-พ---ห----น เ______________ เ-า-ำ-า-เ-ี-ง-้-ว-น ------------------- เราทำงานเพียงห้าวัน 0
w---s-̌o w______ w-n-s-̌- -------- wan-sǎo

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!