Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   ur ‫دنہفتے کے‬

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

‫9 [نو]‬

no

‫دنہفتے کے‬

din

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu urdu Spēlēt Vairāk
pirmdiena ‫-یر‬ ‫____ ‫-ی-‬ ----- ‫پیر‬ 0
p-iir p____ p-i-r ----- paiir
otrdiena ‫--گل‬ ‫_____ ‫-ن-ل- ------ ‫منگل‬ 0
ma-g-l m_____ m-n-a- ------ mangal
trešdiena ‫---‬ ‫____ ‫-د-‬ ----- ‫بدھ‬ 0
b-dh b___ b-d- ---- budh
ceturtdiena ‫---رات‬ ‫_______ ‫-م-ر-ت- -------- ‫جمعرات‬ 0
ju-ar-at j_______ j-m-r-a- -------- jumaraat
piektdiena ‫--عہ‬ ‫_____ ‫-م-ہ- ------ ‫جمعہ‬ 0
j-m--y j_____ j-m-a- ------ jummay
sestdiena ‫-ف-ہ‬ ‫_____ ‫-ف-ہ- ------ ‫ہفتہ‬ 0
h-fta h____ h-f-a ----- hafta
svētdiena ‫---ا-‬ ‫______ ‫-ت-ا-‬ ------- ‫اتوار‬ 0
i---ar i_____ i-w-a- ------ itwaar
nedēļa ‫ہف--‬ ‫_____ ‫-ف-ہ- ------ ‫ہفتہ‬ 0
hafta h____ h-f-a ----- hafta
no pirmdienas līdz svētdienai ‫--ر-س--اتو-ر-ت-‬ ‫___ س_ ا____ ت__ ‫-ی- س- ا-و-ر ت-‬ ----------------- ‫پیر سے اتوار تک‬ 0
p-i-r--e -t-a-r-t-q p____ s_ i_____ t__ p-i-r s- i-w-a- t-q ------------------- paiir se itwaar taq
Pirmā diena ir pirmdiena. ‫پ----دن---ر ہ--‬ ‫____ د_ پ__ ہ___ ‫-ہ-ا د- پ-ر ہ--- ----------------- ‫پہلا دن پیر ہے-‬ 0
pe--- d-- p-i----ai - p____ d__ p____ h__ - p-h-a d-n p-i-r h-i - --------------------- pehla din paiir hai -
Otrā diena ir otrdiena. ‫--سرا--- من-ل-ہے-‬ ‫_____ د_ م___ ہ___ ‫-و-ر- د- م-گ- ہ--- ------------------- ‫دوسرا دن منگل ہے-‬ 0
d--r--d-n -a---- h-i - d____ d__ m_____ h__ - d-s-a d-n m-n-a- h-i - ---------------------- dosra din mangal hai -
Trešā diena ir trešdiena. ‫-یسرا--ن -د--ہ--‬ ‫_____ د_ ب__ ہ___ ‫-ی-ر- د- ب-ھ ہ--- ------------------ ‫تیسرا دن بدھ ہے-‬ 0
tees-- --- b-d- hai-- t_____ d__ b___ h__ - t-e-r- d-n b-d- h-i - --------------------- teesra din budh hai -
Ceturtā diena ir ceturtdiena. ‫چ---- -- ج-عرا--ہ--‬ ‫_____ د_ ج_____ ہ___ ‫-و-ھ- د- ج-ع-ا- ہ--- --------------------- ‫چوتھا دن جمعرات ہے-‬ 0
c-o--h--din-j--a---t ----- c______ d__ j_______ h__ - c-o-t-a d-n j-m-r-a- h-i - -------------------------- choutha din jumaraat hai -
Piektā diena ir piektdiena. ‫پ-ن-و-ں -ن جمع--ہے-‬ ‫_______ د_ ج___ ہ___ ‫-ا-چ-ا- د- ج-ع- ہ--- --------------------- ‫پانچواں دن جمعہ ہے-‬ 0
p-----w-n ----ju-m-y---- - p________ d__ j_____ h__ - p-n-h-w-n d-n j-m-a- h-i - -------------------------- panchawan din jummay hai -
Sestā diena ir sestdiena. ‫چ-ٹا-دن --ت--ہے-‬ ‫____ د_ ہ___ ہ___ ‫-ھ-ا د- ہ-ت- ہ--- ------------------ ‫چھٹا دن ہفتہ ہے-‬ 0
c-hat----- --fta hai - c_____ d__ h____ h__ - c-h-t- d-n h-f-a h-i - ---------------------- chhata din hafta hai -
Septītā diena ir svētdiena. ‫---وا---ن ات-ار----‬ ‫______ د_ ا____ ہ___ ‫-ا-و-ں د- ا-و-ر ہ--- --------------------- ‫ساتواں دن اتوار ہے-‬ 0
s--wa-n--in it-aa- --- - s______ d__ i_____ h__ - s-t-a-n d-n i-w-a- h-i - ------------------------ satwaan din itwaar hai -
Nedēļā ir septiņas dienas. ‫-ی----ت--میں---ت--ن-ہوتے-----‬ ‫___ ہ___ م__ س__ د_ ہ___ ہ____ ‫-ی- ہ-ت- م-ں س-ت د- ہ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫ایک ہفتہ میں سات دن ہوتے ہیں-‬ 0
aik-h-f-----i- -aat --n-h--a- --n- a__ h____ m___ s___ d__ h____ h___ a-k h-f-a m-i- s-a- d-n h-t-y h-n- ---------------------------------- aik hafta mein saat din hotay hin-
Mēs strādājam tikai piecas dienas. ‫-م -ر- -ا----- --- کرت--ہ---‬ ‫__ ص__ پ___ د_ ک__ ک___ ہ____ ‫-م ص-ف پ-ن- د- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫ہم صرف پانچ دن کام کرتے ہیں-‬ 0
h-m -irf--p----- di- k--m-k---- h-n- h__ s____ p_____ d__ k___ k____ h___ h-m s-r-f p-a-c- d-n k-a- k-r-e h-n- ------------------------------------ hum sirff paanch din kaam karte hin-

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!