Sarunvārdnīca

lv Vakar – šodien – rīt   »   te నిన్న-ఈరోజు -రేపు

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Vakar – šodien – rīt

10 [పది]

10 [Padi]

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

Ninna-īrōju -rēpu

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu telugu Spēlēt Vairāk
Vakar bija sestdiena. నిన-న---ి-ారం--య-యి--ి ని__ శ___ అ___ న-న-న శ-ి-ా-ం అ-్-ి-ద- ---------------------- నిన్న శనివారం అయ్యింది 0
N-n---ī-ō-u -rēpu N__________ -____ N-n-a-ī-ō-u --ē-u ----------------- Ninna-īrōju -rēpu
Vakar es biju kino. నిన-- నేను --ని-ా-క--వ--్-ా-ు ని__ నే_ సి__ కి వె___ న-న-న న-న- స-న-మ- క- వ-ళ-ళ-న- ----------------------------- నిన్న నేను సినిమా కి వెళ్ళాను 0
Ni------ōju--r-pu N__________ -____ N-n-a-ī-ō-u --ē-u ----------------- Ninna-īrōju -rēpu
Filma bija interesanta. స--ి-ా--ా-ా-ఆ-క్తిక-ంగా ఉం-ి సి__ చా_ ఆ______ ఉం_ స-న-మ- చ-ల- ఆ-క-త-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది 0
Ni--a ś-ni-ā-aṁ -yy--di N____ ś________ a______ N-n-a ś-n-v-r-ṁ a-y-n-i ----------------------- Ninna śanivāraṁ ayyindi
Šodien ir svētdiena. ఈ------ద-వ--ం ఈ__ ఆ___ ఈ-ో-ు ఆ-ి-ా-ం ------------- ఈరోజు ఆదివారం 0
N-n---ś--ivāra----y--di N____ ś________ a______ N-n-a ś-n-v-r-ṁ a-y-n-i ----------------------- Ninna śanivāraṁ ayyindi
Šodien es nestrādāju. ఈరోజ- -ే-ు-పన- చేయడ- -ే-ు ఈ__ నే_ ప_ చే__ లే_ ఈ-ో-ు న-న- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------------- ఈరోజు నేను పని చేయడం లేదు 0
Nin-a-ś-n--ār-- --y-n-i N____ ś________ a______ N-n-a ś-n-v-r-ṁ a-y-n-i ----------------------- Ninna śanivāraṁ ayyindi
Es palieku mājās. నేన----ట్లోన- --ట-న్నాను నే_ ఇం___ ఉం____ న-న- ఇ-ట-ల-న- ఉ-ట-న-న-న- ------------------------ నేను ఇంట్లోనే ఉంటున్నాను 0
N---a-n--u -in--- -- v-ḷ-ānu N____ n___ s_____ k_ v______ N-n-a n-n- s-n-m- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Ninna nēnu sinimā ki veḷḷānu
Rīt ir pirmdiena. రేపు -ోమవ-రం రే_ సో___ ర-ప- స-మ-ా-ం ------------ రేపు సోమవారం 0
N---a-n--u -in-mā -i--eḷ--nu N____ n___ s_____ k_ v______ N-n-a n-n- s-n-m- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Ninna nēnu sinimā ki veḷḷānu
Rīt es atkal strādāšu. ర-పు ---- మళ్ళ- పని ----త-ను రే_ నే_ మ__ ప_ చే___ ర-ప- న-న- మ-్-ీ ప-ి చ-స-త-న- ---------------------------- రేపు నేను మళ్ళీ పని చేస్తాను 0
Ninn- ---u sin-mā -i-----ā-u N____ n___ s_____ k_ v______ N-n-a n-n- s-n-m- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Ninna nēnu sinimā ki veḷḷānu
Es strādāju birojā. నేను--ఫీ---- -న- --స-తాను నే_ ఆ___ ప_ చే___ న-న- ఆ-ీ-ు-ో ప-ి చ-స-త-న- ------------------------- నేను ఆఫీసులో పని చేస్తాను 0
S-n-m----l- ā--k-ik-r-ṅg----di S_____ c___ ā____________ u___ S-n-m- c-l- ā-a-t-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā āsaktikaraṅgā undi
Kas tas ir? ఆయ- ఎవ--? ఆ__ ఎ___ ఆ-న ఎ-ర-? --------- ఆయన ఎవరు? 0
S-n--ā-c-lā ā-ak-i----ṅ-ā ---i S_____ c___ ā____________ u___ S-n-m- c-l- ā-a-t-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā āsaktikaraṅgā undi
Tas ir Pēteris. ఆయన-పీటర్ ఆ__ పీ__ ఆ-న ప-ట-్ --------- ఆయన పీటర్ 0
Si---- -ā---ā-a---karaṅgā----i S_____ c___ ā____________ u___ S-n-m- c-l- ā-a-t-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā āsaktikaraṅgā undi
Pēteris ir students. ప-టర- ఒ--వ-ధ్య---థి పీ__ ఒ_ వి____ ప-ట-్ ఒ- వ-ధ-య-ర-థ- ------------------- పీటర్ ఒక విధ్యార్థి 0
Ī-ō-u--d-----ṁ Ī____ ā_______ Ī-ō-u ā-i-ā-a- -------------- Īrōju ādivāraṁ
Kas tā ir? ఆమ--ఎవరు? ఆ_ ఎ___ ఆ-ె ఎ-ర-? --------- ఆమె ఎవరు? 0
Ī-ōju -divā--ṁ Ī____ ā_______ Ī-ō-u ā-i-ā-a- -------------- Īrōju ādivāraṁ
Tā ir Marta. ఆ-ె -ా---ా ఆ_ మా__ ఆ-ె మ-ర-థ- ---------- ఆమె మార్థా 0
Īrō-- ā---ār-ṁ Ī____ ā_______ Ī-ō-u ā-i-ā-a- -------------- Īrōju ādivāraṁ
Marta ir sekretāre. మ-ర్-- ఒ-----్రెటరీ మా__ ఒ_ సె____ మ-ర-థ- ఒ- స-క-ర-ట-ీ ------------------- మార్థా ఒక సెక్రెటరీ 0
Ī-ōj----nu p--i--ēya-aṁ -ē-u Ī____ n___ p___ c______ l___ Ī-ō-u n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------------- Īrōju nēnu pani cēyaḍaṁ lēdu
Pēteris un Marta ir draugi. ప-టర--మ-ియ--మా-్థా--్-ే--త--ు పీ__ మ__ మా__ స్____ ప-ట-్ మ-ి-ు మ-ర-థ- స-న-హ-త-ల- ----------------------------- పీటర్ మరియు మార్థా స్నేహితులు 0
Ī---- --nu-p--i -ē-aḍaṁ-l-du Ī____ n___ p___ c______ l___ Ī-ō-u n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------------- Īrōju nēnu pani cēyaḍaṁ lēdu
Pēteris ir Martas draugs. ప-టర----ర్థ--స్న-హ-తు-ు పీ__ మా__ స్____ ప-ట-్ మ-ర-థ- స-న-హ-త-డ- ----------------------- పీటర్ మార్థా స్నేహితుడు 0
Īrōju-n-n------ -ē---aṁ---du Ī____ n___ p___ c______ l___ Ī-ō-u n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------------- Īrōju nēnu pani cēyaḍaṁ lēdu
Marta ir Pētera draudzene. మ-ర-థ- -ీ-ర- ---ే-ి-ుర-లు మా__ పీ__ స్_____ మ-ర-థ- ప-ట-్ స-న-హ-త-ర-ల- ------------------------- మార్థా పీటర్ స్నేహితురాలు 0
Nēnu -ṇṭ--nē -ṇ---nānu N___ i______ u________ N-n- i-ṭ-ō-ē u-ṭ-n-ā-u ---------------------- Nēnu iṇṭlōnē uṇṭunnānu

Mācīšanās miegā

Svešvalodu apgūšana mūsdienās ir daļa no vispārējās izglītības. Ja vien to mācīšanās nebūtu tik nogurdinoša! Labas ziņas tiem, kam tās sagādā grūtības. Jo iemācīties miegā ir efektīvāk! Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie tāda slēdziena. Un šo metodi mēs varam izmantot arī mācoties valodas. To, ko mēs esam pieredzējuši pa dienu, mēs apstrādājam miegā. Mūsu smadzenes analizē jaunos iespaidus. Viss pieredzētais tiek vēlreiz pārdomāts. Un jaunais saturs tiek nostiprināts mūsu smadzenēs. Jo īpaši labi tiek nostiprinās tas, ko esam mācījušies pirms iemigšanas. Līdz ar to, atkārtot nozīmīgas lietas pirms iemigšanas, ir noderīgi. Dažādas miega fāzes atbild par atšķirīgām mācību vielām. Miegs ar ātrajām acu kustībām atbild par psihomotorisko mācīšanos. Šajā kategorijā ietilpst mūzikas vai sporta nodarbības. Bet, piemēram, tīrās zināšanas tiek apstrādātas dziļajā miegā. Šajā fāzē tiek pārskatīts viss apgūtais. Pat leksika un gramatika! Mūsu smadzenēm ir ļoti smagi jāstrādā, kad mēs mācamies valodu. Tām jāsaglabā jauni vārdi un jauni likumi. Tas viss tiek atkal atkārtots miegā. Pētnieki to dēvē par atkārtošanas teoriju. Bet galvenais, ka Jūs izguļaties. Ķermenim un prātam nepieciešams pienācīgi atpūšties. Un tikai tad smadzenes darbojas efektīvi. Var teikt: labs miegs, laba atmiņa. Kad mēs atpūšamies, mūsu smadzenes vēl darbojas… Tad: ar labunakti, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!