Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   ka ფერები

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet'i]

ფერები

perebi

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu gruzīnu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. თოვ-- თ-თ--ა. თ____ თ______ თ-ვ-ი თ-თ-ი-. ------------- თოვლი თეთრია. 0
p--e-i p_____ p-r-b- ------ perebi
Saule ir dzeltena. მ-ე-ყვით-ლ-ა. მ__ ყ________ მ-ე ყ-ი-ე-ი-. ------------- მზე ყვითელია. 0
p-rebi p_____ p-r-b- ------ perebi
Apelsīns ir oranžs. ფო-თ-ხ-ლ- ---ინჯ-სფერია. ფ________ ნ_____________ ფ-რ-ო-ა-ი ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-ა- ------------------------ ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 0
t--l- t-tria. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Ķirsis ir sarkans. ბ-ლი--ით-ლ--. ბ___ წ_______ ბ-ლ- წ-თ-ლ-ა- ------------- ბალი წითელია. 0
t-vl---e-ria. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Debesis ir zilas. ც- ცი-ფერი-. ც_ ც________ ც- ც-ს-ე-ი-. ------------ ცა ცისფერია. 0
tovl--tet---. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Zāle ir zaļa. ბა--ხ- ---ა-ე-. ბ_____ მ_______ ბ-ლ-ხ- მ-ვ-ნ-ა- --------------- ბალახი მწვანეა. 0
mze-q-it---a. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Zeme ir brūna. მი------ის-ერი-. მ___ ყ__________ მ-წ- ყ-ვ-ს-ე-ი-. ---------------- მიწა ყავისფერია. 0
m-e --it-lia. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Mākonis ir pelēks. ღრუ-----ნაც--ს---ი-. ღ______ ნ___________ ღ-უ-ე-ი ნ-ც-ი-ფ-რ-ა- -------------------- ღრუბელი ნაცრისფერია. 0
mz--qv----ia. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Riepas ir melnas. ს-ბ-რა---- შ---ა. ს_________ შ_____ ს-ბ-რ-ვ-ბ- შ-ვ-ა- ----------------- საბურავები შავია. 0
p--to--al--n-r------e-i-. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. რა-ფ-----თ--ლი--თე-რი. რ_ ფ____ თ_____ თ_____ რ- ფ-რ-ა თ-ვ-ი- თ-თ-ი- ---------------------- რა ფერია თოვლი? თეთრი. 0
po-to--a-------n--s---i-. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. რა--ერ-----ე--ყ-ით-ლ-. რ_ ფ____ მ___ ყ_______ რ- ფ-რ-ა მ-ე- ყ-ი-ე-ი- ---------------------- რა ფერია მზე? ყვითელი. 0
po-t-k-------rinj-speri-. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. რა-ფ-რ-ა-ფ--თოხ-ლი- ნარი--ის-ერ-. რ_ ფ____ ფ_________ ნ____________ რ- ფ-რ-ა ფ-რ-ო-ა-ი- ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-. --------------------------------- რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 0
b-l- -s'ite-ia. b___ t_________ b-l- t-'-t-l-a- --------------- bali ts'itelia.
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. რ--ფ-რ-ა -ალ-?-წითელ-. რ_ ფ____ ბ____ წ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-? წ-თ-ლ-. ---------------------- რა ფერია ბალი? წითელი. 0
t-- ts--per--. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. რ- ფე--- -ა- --სფ-რ-. რ_ ფ____ ც__ ც_______ რ- ფ-რ-ა ც-? ც-ს-ე-ი- --------------------- რა ფერია ცა? ცისფერი. 0
tsa-tsispe-ia. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. რა--ე-ია-ბ--ახ-- მ---ნ-. რ_ ფ____ ბ______ მ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-ხ-? მ-ვ-ნ-. ------------------------ რა ფერია ბალახი? მწვანე. 0
t-a ---s--r-a. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. რ- ფ-რ-- -იწ-?-ყა---ფ---. რ_ ფ____ მ____ ყ_________ რ- ფ-რ-ა მ-წ-? ყ-ვ-ს-ე-ი- ------------------------- რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 0
bala-h- mt-----e-. b______ m_________ b-l-k-i m-s-v-n-a- ------------------ balakhi mts'vanea.
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. რ--ფ---ა ღრ-ბ-ლ-- -აცრი--ერ-. რ_ ფ____ ღ_______ ნ__________ რ- ფ-რ-ა ღ-უ-ე-ი- ნ-ც-ი-ფ-რ-. ----------------------------- რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 0
mit-'- q--i--e--a. m_____ q__________ m-t-'- q-v-s-e-i-. ------------------ mits'a qavisperia.
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. რ- ფ---ა -ა-ურ-ვ---- --ვ-. რ_ ფ____ ს__________ შ____ რ- ფ-რ-ა ს-ბ-რ-ვ-ბ-? შ-ვ-. -------------------------- რა ფერია საბურავები? შავი. 0
ghru--li-na-s--sp-r--. g_______ n____________ g-r-b-l- n-t-r-s-e-i-. ---------------------- ghrubeli natsrisperia.

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!