П-рто------е ---т--ал-в.
П_________ е п__________
П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-.
------------------------
Портокалот е портокалов. 0 S-----o- ye b---.S_______ y_ b____S-y-g-o- y- b-e-.-----------------Snyeguot ye byel.
Н--ото---син-.
Н_____ е с____
Н-б-т- е с-н-.
--------------
Небото е сино. 0 Sn--gu---ye b---.S_______ y_ b____S-y-g-o- y- b-e-.-----------------Snyeguot ye byel.
Т--ват- е з-л---.
Т______ е з______
Т-е-а-а е з-л-н-.
-----------------
Тревата е зелена. 0 S-n-z--t-----ʐ-lto.S________ y_ ʐ_____S-n-z-e-o y- ʐ-l-o--------------------Sontzyeto ye ʐolto.
Зем--т- е---ф-ава.
З______ е к_______
З-м-а-а е к-ф-а-а-
------------------
Земјата е кафеава. 0 S--t-y----y- -o-t-.S________ y_ ʐ_____S-n-z-e-o y- ʐ-l-o--------------------Sontzyeto ye ʐolto.
Обл--от е -ив.
О______ е с___
О-л-к-т е с-в-
--------------
Облакот е сив. 0 So--z-e-o-y- --l-o.S________ y_ ʐ_____S-n-z-e-o y- ʐ-l-o--------------------Sontzyeto ye ʐolto.
Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām.
Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi?
Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši.
Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši.
Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas.
Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu.
Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas.
Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu.
Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība.
Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem.
Sievietēm - par cilvēkiem.
Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu.
Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk.
Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu.
Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta.
Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas.
Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības.
Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka.
Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu.
Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva.
Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes.
Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga.
Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu.
Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku.
Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās.
Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek.
Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas.
Visvienkāršākā: labāk ieklausies!