Man ir zemene.
ኣ--ሓ- --ውለ-ኣሎ-።
ኣ_ ሓ_ ፍ___ ኣ___
ኣ- ሓ- ፍ-ው- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
0
f---ta-------as----ani
f___________ a________
f-r-t-t-t-n- a-i-ē-a-i
----------------------
firutatatini asivēzani
Man ir zemene.
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
firutatatini asivēzani
Man ir kivi un melone.
ኣነ --ቲ --ን ሓ- ---ን--ሎ-።
ኣ_ ሓ__ ኪ__ ሓ_ መ___ ኣ___
ኣ- ሓ-ቲ ኪ-ን ሓ- መ-ን- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
0
fir-ta----ni--s----ani
f___________ a________
f-r-t-t-t-n- a-i-ē-a-i
----------------------
firutatatini asivēzani
Man ir kivi un melone.
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
firutatatini asivēzani
Man ir apelsīns un greifrūts.
ኣነ -ደ-ኣራ-ጅ- --ቲ--ረ---ሩ---ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ኣ____ ሓ__ ግ_______ ኣ___
ኣ- ሓ- ኣ-ን-ን ሓ-ቲ ግ-ፕ-ፍ-ት- ኣ-ኒ-
-----------------------------
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
0
a-- -̣ad--fir-wile-alonī።
a__ ḥ___ f_______ a_____
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
Man ir apelsīns un greifrūts.
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ane ḥade firawile alonī።
Man ir ābols un mango.
ኣ--ሓደ ቱ-ሕን ሓ- ማ--- ኣለኒ።
ኣ_ ሓ_ ቱ___ ሓ_ ማ___ ኣ___
ኣ- ሓ- ቱ-ሕ- ሓ- ማ-ጎ- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
0
an- h-ade-firawi----l-n-።
a__ ḥ___ f_______ a_____
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
Man ir ābols un mango.
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ane ḥade firawile alonī።
Man ir banāns un ananass.
ኣነ--ደ--ና-ን-ሓ- ኣና-ስ- ኣሎኒ።
ኣ_ ሓ_ ባ___ ሓ_ ኣ____ ኣ___
ኣ- ሓ- ባ-ና- ሓ- ኣ-ና-ን ኣ-ኒ-
------------------------
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
0
an--ḥa-- fir-wi----l--ī።
a__ ḥ___ f_______ a_____
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
Man ir banāns un ananass.
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ane ḥade firawile alonī።
Es gatavoju augļu salātus.
ኣ---ደ ሳ-ጣ-ፍ-- እ---።
ኣ_ ሓ_ ሳ______ እ____
ኣ- ሓ- ሳ-ጣ-ፍ-ታ እ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
0
an--h----t- k-v-n- h---e----o-ini a--nī።
a__ ḥ_____ k_____ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Es gatavoju augļu salātus.
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Es ēdu tostermaizi.
ኣነ-ሓደ-ቶ-ት እ-----ዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ እ_ ዝ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት እ- ዝ-ል-።
------------------
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
0
ane ḥ-nit--kī-ī-- ---de me-o-ini------።
a__ ḥ_____ k_____ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Es ēdu tostermaizi.
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Es ēdu tostermaizi ar sviestu.
ኣ- ሓ- ቶ-ት----------ልዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ__ እ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ሚ እ-ል-።
----------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
0
a-- ḥan--ī-k--īni-ḥ-d--m-l--in--alo-ī።
a__ ḥ_____ k_____ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Es ēdu tostermaizi ar sviestu.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi.
ኣነ -- ቶስ- ምስ ጠ-ም--ማርማ-ድ-----ዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ___ ማ_____ እ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ም- ማ-ማ-ድ- እ-ል-።
------------------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
0
a-e-ḥ-d-------j-ni--̣anit-----epi-f-r---ni -l---።
a__ ḥ___ a________ ḥ_____ g______________ a_____
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi.
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Es ēdu sendviču.
ኣ---ደ--ንድዊጅ -ፓኒ-- እ-ል-።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ (____ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ (-ኒ-) እ-ል-።
-----------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
0
a-------e ------i----̣-nit- ----------uti----l---።
a__ ḥ___ a________ ḥ_____ g______________ a_____
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Es ēdu sendviču.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Es ēdu sendviču ar margarīnu.
ኣ- ---ሰንድ-- ---ማ---- እበ--።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ____ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን እ-ል-።
--------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
0
an--ḥ--- -ra--j--i ḥ-n-tī -i-epi-fir----i----n-።
a__ ḥ___ a________ ḥ_____ g______________ a_____
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Es ēdu sendviču ar margarīnu.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu.
ኣነ -ደ ----- -ስ--ር--ን- ጸ-ሒ---ን----ሎ-።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ_____ ጸ_______ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን- ጸ-ሒ-ኣ-ን- እ-ሎ-።
------------------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
0
an- ---d--tufaḥ-ni---ade m-n-g-ni-al---።
a__ ḥ___ t_______ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu.
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Mums vajag maizi un rīsus.
ን-ና ባንን ሩ-- ----ና።
ን__ ባ__ ሩ__ የ_____
ን-ና ባ-ን ሩ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
0
an----ad----f-h--ni -̣a-e---ni---i a-en-።
a__ ḥ___ t_______ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Mums vajag maizi un rīsus.
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Mums vajag zivis un steikus.
ንሕና-ዓ-- ስጋን የ----።
ን__ ዓ__ ስ__ የ_____
ን-ና ዓ-ን ስ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
0
ane--̣--- tu-a--ini -̣ade--an---ni -l-n-።
a__ ḥ___ t_______ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Mums vajag zivis un steikus.
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
Mums vajag picu un spageti.
ንሕ- --ን---ገ-ን--ድል--።
ን__ ፒ__ ስ____ የ_____
ን-ና ፒ-ን ስ-ገ-ን የ-ል-ና-
--------------------
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
0
ane-h---- b---n-n- -̣a---an--a-in--al-nī።
a__ ḥ___ b_______ ḥ___ a________ a_____
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Mums vajag picu un spageti.
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Ko mums vēl vajag?
እ--ይ--- ጌና-ዘ--የ-?
እ___ ኣ_ ጌ_ ዘ_____
እ-ታ- ኣ- ጌ- ዘ-ል-ና-
-----------------
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
0
a----̣--e ban--a-i----d---nan-s--i-a-on-።
a__ ḥ___ b_______ ḥ___ a________ a_____
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Ko mums vēl vajag?
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Mums vajag burkānus un tomātus zupai.
ንሕና-ካሮ-ን --ሒ-ኣ--ን-ን-ረቕ---ልየና።
ን__ ካ___ ጸ_______ ን___ የ_____
ን-ና ካ-ት- ጸ-ሒ-ኣ-ን- ን-ረ- የ-ል-ና-
-----------------------------
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
0
an- --a-- bana--ni-ḥa-- -nan-si-i--l---።
a__ ḥ___ b_______ ḥ___ a________ a_____
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Mums vajag burkānus un tomātus zupai.
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
Kur ir lielveikals?
ሱፐ--ር-- ------ --?
ሱ______ ኣ__ ድ_ ዘ__
ሱ-ር-ር-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-?
------------------
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
an----a-- s-lat’a-f-rut- -gebiri።
a__ ḥ___ s_____________ i_______
a-e h-a-e s-l-t-a-f-r-t- i-e-i-i-
---------------------------------
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
Kur ir lielveikals?
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።