Izsauciet, lūdzu, taksometru.
क-पया--- -ॅक-सी--ोलवा.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
ṭĕ-----d--ē
ṭ__________
ṭ-k-ī-a-h-ē
-----------
ṭĕksīmadhyē
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
ṭĕksīmadhyē
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
स्-े-नपर्य-त जा-्यासाठ- क-त--भा-े-आ----ार?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
ṭĕk-ī---hyē
ṭ__________
ṭ-k-ī-a-h-ē
-----------
ṭĕksīmadhyē
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
ṭĕksīmadhyē
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
विम----ा-र्-ंत --ण्य-सा-ी-कि-----ड- -क-----?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
kr̥p----ē-- -ĕ-sī-bō----.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Lūdzu, taisni.
क---- -रळ पुढे चला.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
kr----- -ka -ĕ-----ōlavā.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Lūdzu, taisni.
कृपया सरळ पुढे चला.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Šeit, lūdzu, pa labi.
कृप-- --ड----ज-ी--े व-ा.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
k--pay- ē-- ---s- b---v-.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Šeit, lūdzu, pa labi.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
कृपया त्या-क---य---ू---ा-------ळ-.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
S----napar--n-a -āṇyā---h- ki----hāḍ--ā---a-ā--?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Es steidzos.
मी --ई- आहे.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
S---ana-ar--n-a-jā-yā-āṭh---itī bh--- āk-r-ṇār-?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Es steidzos.
मी घाईत आहे.
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Man vēl ir laiks.
आत्ता --ा--व-- आ-े.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Sṭ--an-pa-ya-ta-jā---s--h- kit- -h--ē ā-āraṇāra?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Man vēl ir laiks.
आत्ता मला सवंड आहे.
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
कृ-य- हळू चालवा.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
Vi---at-ḷ-p-ry-n-a -ā-y--āṭh- k-tī b-ā---------ār-?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
कृपया हळू चालवा.
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Pieturiet te, lūdzu!
क-पया इ-े थां--.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
V---nata-ā----an-- ---y---ṭ-ī ---ī ----ē āk-r---r-?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Pieturiet te, lūdzu!
कृपया इथे थांबा.
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
कृप-ा -----र था--ा.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
V-m-n--a-āparyanta-j--yāsāṭ-ī-k--- -hāḍē -k--a--r-?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
कृपया क्षणभर थांबा.
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Es tūlīt atgriezīšos.
म- लगे------ये----/ येत-.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
K--pay--s-r-----uḍhē -al-.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Es tūlīt atgriezīšos.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
कृप-ा म-ा प---- -्य-.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
Kr-p-yā-sara-a p-ḍ-ē c--ā.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Man nav sīknaudas.
माझ्-ाज-ळ सुट-टे-पैस--न-ही-.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
Kr-pa---s-raḷ- pu--ē--alā.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Man nav sīknaudas.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Tā būs labi, atlikums Jums.
ठीक -ह-,---हिल--े --स---े-ा-त-म्ह-.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Kr̥pay--i-a-ūna -j-v---ḍē vaḷā.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Tā būs labi, atlikums Jums.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
मला-ह----प----य-वर--े------.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
K-̥-ay----aḍ-na---a---a-ē-vaḷā.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
मल- म-झ्य--हॉ-ेल-र-घ--न--ल-.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Kr̥--yā--kaḍ-n--uj-----ḍē---ḷā.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
मल- स-ु---क----य--- --ऊन----.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
K-̥--y--t---k-p---ā----na----īkaḍ- vaḷā.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.