Sarunvārdnīca

lv Auto avārija   »   it Guasto alla macchina

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

Auto avārija

39 [trentanove]

Guasto alla macchina

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu itāļu Spēlēt Vairāk
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija? D------l-p--s--m-----t--b---re-d---enzi--? D____ i_ p_______ d___________ d_ b_______ D-v-è i- p-o-s-m- d-s-r-b-t-r- d- b-n-i-a- ------------------------------------------ Dov’è il prossimo distributore di benzina? 0
Manai mašīnai ir caura riepa. H- -u--to. H_ b______ H- b-c-t-. ---------- Ho bucato. 0
Vai Jūs varat apmainīt riteni? P-- camb--r---a -uo-a? P__ c_______ l_ r_____ P-ò c-m-i-r- l- r-o-a- ---------------------- Può cambiare la ruota? 0
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas. M- -ccorro----lcu---li-ri d- g-s-l-o. M_ o________ a_____ l____ d_ g_______ M- o-c-r-o-o a-c-n- l-t-i d- g-s-l-o- ------------------------------------- Mi occorrono alcuni litri di gasolio. 0
Man vairs nav benzīna. Ho-f---to l- b-n--na. H_ f_____ l_ b_______ H- f-n-t- l- b-n-i-a- --------------------- Ho finito la benzina. 0
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai? Ha un-bi-on---i-r--er--? H_ u_ b_____ d_ r_______ H- u- b-d-n- d- r-s-r-a- ------------------------ Ha un bidone di riserva? 0
Kur es te varētu piezvanīt? Dov- --ss--te-e-on---? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai. Ho -isog-o--- -n-a---so-c--s-. H_ b______ d_ u_ a____________ H- b-s-g-o d- u- a-t-s-c-o-s-. ------------------------------ Ho bisogno di un autosoccorso. 0
Es meklēju remontdarbnīcu. C-r-o ---of-i---a. C____ u___________ C-r-o u-’-f-i-i-a- ------------------ Cerco un’officina. 0
Ir noticis satiksmes negadījums. C’- s---o u- -n---en--. C__ s____ u_ i_________ C-è s-a-o u- i-c-d-n-e- ----------------------- C’è stato un incidente. 0
Kur ir tuvākais telefons? Dov’è il t-lefono-p-- v-c---? D____ i_ t_______ p__ v______ D-v-è i- t-l-f-n- p-ù v-c-n-? ----------------------------- Dov’è il telefono più vicino? 0
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons? Ha-u- c--lu--r-? H_ u_ c_________ H- u- c-l-u-a-e- ---------------- Ha un cellulare? 0
Mums ir nepieciešama palīdzība. C- oc-orr- -i-to. C_ o______ a_____ C- o-c-r-e a-u-o- ----------------- Ci occorre aiuto. 0
Izsauciet ārstu! C---mi u--med-c-! C_____ u_ m______ C-i-m- u- m-d-c-! ----------------- Chiami un medico! 0
Izsauciet policiju! Chia----a----i-i-! C_____ l_ p_______ C-i-m- l- p-l-z-a- ------------------ Chiami la polizia! 0
Jūsu dokumentus, lūdzu! I-d---m--ti- -er -a-or-. I d_________ p__ f______ I d-c-m-n-i- p-r f-v-r-. ------------------------ I documenti, per favore. 0
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu! La-patent-,-p-r -av---. L_ p_______ p__ f______ L- p-t-n-e- p-r f-v-r-. ----------------------- La patente, per favore. 0
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu! Il-libr-tto -i-circo--z---e, p-- ---o-e. I_ l_______ d_ c____________ p__ f______ I- l-b-e-t- d- c-r-o-a-i-n-, p-r f-v-r-. ---------------------------------------- Il libretto di circolazione, per favore. 0

Mazuļa lingvistiskais talants

Jau pirms mazuļi iemācas runāt, tie daudz zina par valodu. To ir pierādījuši vairāki eksperimenti. Bērnu attīstība ir novērota īpašās mazuļu laboratorijās. Arī, kā bērni apgūst valodu, ir izpētīts. Mazuļi ir daudz inteliģentāki nekā mēs līdz šim esam uzskatījuši. Pat 6 mēnešu vecumā tiem jau ir vairakas valodnieciskās prasmes. Piemēram, viņi var atšķirt savu dzimto valodu. Franču un vāciešu mazuļi uz dažādiem toņiem reaģē savādāk. Dažādi uzsvari atspoguļojas dažādā uzvedībā. Mazuļiem ir to valodas sajūta. Ļoti mazi bērni var iegaumēt vairākus vārdus. Vecākiem ir liela loma bērna valodas attīstībā. Jo, pēc dzemdībām, mazuļiem nepieciešams tiešs kontakts. Tie vēlas sazināties ar mammu un tēti. Un savstarpējai saziņai jābū pozitīvai. Vecākiem vajadzētu būt mierīgiem, kad tie runā ar savu mazuli. Un nav pareizi arī reti ar viņiem aprunāties. Sterss un klusums var negatīvi ietekmēt mazuli. To valodas attīstība var tikt negatīvi ietekmēta. Mazulis sāk mācīties jau esot mātes miesās. Tie reaģē uz runu jau pirms dzimšanas. Viņi spēj precīzi uztvert akustiskos signālus. Pēc piedzimšanas viņi spēj atpazīt šos signālus. Vēl nedzimuši bērni var iemācīties valodas ritmu. Mazuļi var sadzirdēt mātes balsi atrodoties dzemdē. Tātad jūs varat pat sarunāties ar nedzimušu bērnu. Bet jums nevajadzētu pārcensties… Bērniem būs diezgan daudz laika mācīties pēc dzimšanas!