Sarunvārdnīca

lv Auto avārija   »   tr Araba arızası

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

Auto avārija

39 [otuz dokuz]

Araba arızası

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu turku Spēlēt Vairāk
Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija? Bi- -onra----en-in--k--e--d-? B__ s______ b________ n______ B-r s-n-a-i b-n-i-l-k n-r-d-? ----------------------------- Bir sonraki benzinlik nerede? 0
Manai mašīnai ir caura riepa. La----im p-tla--. L_______ p_______ L-s-i-i- p-t-a-ı- ----------------- Lastiğim patladı. 0
Vai Jūs varat apmainīt riteni? Te-eri d-ğ-ş-ir-b-lir --si---? T_____ d_____________ m_______ T-k-r- d-ğ-ş-i-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------ Tekeri değiştirebilir misiniz? 0
Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas. B-r-kaç -i-r- --zot--i-ti-a-ım--a-. B__ k__ l____ m_____ i________ v___ B-r k-ç l-t-e m-z-t- i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. 0
Man vairs nav benzīna. B-nz-n-- bi-ti. B_______ b_____ B-n-i-i- b-t-i- --------------- Benzinim bitti. 0
Vai Jums ir rezerves kanna degvielai? Ye-e- --donunu- var---? Y____ b________ v__ m__ Y-d-k b-d-n-n-z v-r m-? ----------------------- Yedek bidonunuz var mı? 0
Kur es te varētu piezvanīt? Ner-d-n t---f-n-ed---l--i-? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai. Bir-çek--- ser--s------t---c-m var. B__ ç_____ s________ i________ v___ B-r ç-k-c- s-r-i-i-e i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir çekici servisine ihtiyacım var. 0
Es meklēju remontdarbnīcu. T-mi-h-n--ar--o-um. T________ a________ T-m-r-a-e a-ı-o-u-. ------------------- Tamirhane arıyorum. 0
Ir noticis satiksmes negadījums. B-- --z- old-. B__ k___ o____ B-r k-z- o-d-. -------------- Bir kaza oldu. 0
Kur ir tuvākais telefons? B-------ak---elefo- n-re-e? B__ s______ t______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki telefon nerede? 0
Vai Jums ir līdzi mobilais telefons? Y-n-n--d--c-----lef--- --r -ı? Y________ c__ t_______ v__ m__ Y-n-n-z-a c-p t-l-f-n- v-r m-? ------------------------------ Yanınızda cep telefonu var mı? 0
Mums ir nepieciešama palīdzība. Y-rd--a ih--------z -a-. Y______ i__________ v___ Y-r-ı-a i-t-y-c-m-z v-r- ------------------------ Yardıma ihtiyacımız var. 0
Izsauciet ārstu! B-r--ok-o- -ağırı-! B__ d_____ ç_______ B-r d-k-o- ç-ğ-r-n- ------------------- Bir doktor çağırın! 0
Izsauciet policiju! P--i----ğ--ın! P____ ç_______ P-l-s ç-ğ-r-n- -------------- Polis çağırın! 0
Jūsu dokumentus, lūdzu! B--gele--ni--l-tf--. B___________ l______ B-l-e-e-i-i- l-t-e-. -------------------- Belgeleriniz lütfen. 0
Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu! S---c--b-l----z -üt---. S_____ b_______ l______ S-r-c- b-l-e-i- l-t-e-. ----------------------- Sürücü belgeniz lütfen. 0
Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu! Ru---t-n-z -ü-f-n. R_________ l______ R-h-a-ı-ı- l-t-e-. ------------------ Ruhsatınız lütfen. 0

Mazuļa lingvistiskais talants

Jau pirms mazuļi iemācas runāt, tie daudz zina par valodu. To ir pierādījuši vairāki eksperimenti. Bērnu attīstība ir novērota īpašās mazuļu laboratorijās. Arī, kā bērni apgūst valodu, ir izpētīts. Mazuļi ir daudz inteliģentāki nekā mēs līdz šim esam uzskatījuši. Pat 6 mēnešu vecumā tiem jau ir vairakas valodnieciskās prasmes. Piemēram, viņi var atšķirt savu dzimto valodu. Franču un vāciešu mazuļi uz dažādiem toņiem reaģē savādāk. Dažādi uzsvari atspoguļojas dažādā uzvedībā. Mazuļiem ir to valodas sajūta. Ļoti mazi bērni var iegaumēt vairākus vārdus. Vecākiem ir liela loma bērna valodas attīstībā. Jo, pēc dzemdībām, mazuļiem nepieciešams tiešs kontakts. Tie vēlas sazināties ar mammu un tēti. Un savstarpējai saziņai jābū pozitīvai. Vecākiem vajadzētu būt mierīgiem, kad tie runā ar savu mazuli. Un nav pareizi arī reti ar viņiem aprunāties. Sterss un klusums var negatīvi ietekmēt mazuli. To valodas attīstība var tikt negatīvi ietekmēta. Mazulis sāk mācīties jau esot mātes miesās. Tie reaģē uz runu jau pirms dzimšanas. Viņi spēj precīzi uztvert akustiskos signālus. Pēc piedzimšanas viņi spēj atpazīt šos signālus. Vēl nedzimuši bērni var iemācīties valodas ritmu. Mazuļi var sadzirdēt mātes balsi atrodoties dzemdē. Tātad jūs varat pat sarunāties ar nedzimušu bērnu. Bet jums nevajadzētu pārcensties… Bērniem būs diezgan daudz laika mācīties pēc dzimšanas!