Kur ir tūrisma aģentūra?
-ورسٹ --لوم-- -ا د--ر ک-----ے-
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
wa-f-yat
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Kur ir tūrisma aģentūra?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
waqfiyat
Vai Jums ir pilsētas plāns?
ک-ا آ- -- پا- م-ر- -ئیے ش-ر -ا--ق-- ---
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
waq-i-at
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Vai Jums ir pilsētas plāns?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
waqfiyat
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
ک---یہ-ں --ٹ--م-ں-کمر--بُک-/ مح-وظ---ا-- ج---ک-ا -ے؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
t-r-- in-orma-i-n--ff--- -aha- -a-?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
torst information office kahan hai?
Kur ir vecpilsēta?
پ-ا-- شہ- -------؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
to-st-inf-rm-t--n o----e k-ha- h--?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Kur ir vecpilsēta?
پرانا شہر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Kur ir doms?
-----گھر -ہاں-ہے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
to-st-i-fo-ma---- o-fic- ---a- hai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Kur ir doms?
گرجا گھر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Kur ir muzejs?
ع--ئ----ر-ک--ں-ہے-
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
k------ ----a-- -e-e -yi----eh----- naqs-a --i?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kur ir muzejs?
عجائب گھر کہاں ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kur var nopirkt pastmarkas?
-ط کا--کٹ---ا- سے-خ-ی-- جا--ک-ا --؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k-a-----ke pa-s--ere l-ie -h---r ka naqs---ha-?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kur var nopirkt pastmarkas?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kur var nopirkt puķes?
پھو--کہ-- سے خ-یدے--ا-سک---ہیں؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
kya-aa---- -----mer- -y--------r-ka-n--sh- h--?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kur var nopirkt puķes?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
--ٹ --اں-س---ر--ے ج--س-تے -ی-؟
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
k-a----------e--mei- ka--a------oo- -ar-y---a s-k-a--a-?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kur ir osta?
-ندر-گاہ-کہ---ہے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
k-- -a--n-h---- ---- ka-ra--m-hf----k--ay--j--sa--a--ai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kur ir osta?
بندر گاہ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kur ir tirgus?
-ا-کیٹ---اں ---
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
k-a ------ho-e- mei---amr-h m-hf-o----r--- -a -a-ta -ai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kur ir tirgus?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kur ir pils?
محل ک-اں ---
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
p-ran- shehar -ah----ai?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Kur ir pils?
محل کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
Kad sākas ekskursija?
-و----ب--رو- ہ--ا-
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
pur-na---ehar k-h-n h-i?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Kad sākas ekskursija?
دورہ کب شروع ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Kad beidzas ekskursija?
دو-ہ کب خت- ہ----
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
p--an----e----ka----hai?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Kad beidzas ekskursija?
دورہ کب ختم ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Cik gara būs ekskursija?
د--ہ--ت-- د-ر-کا -ے؟
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
g---- g-a--kaha--h-i?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Cik gara būs ekskursija?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
girja ghar kahan hai?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
-ج-----ک--ائ-- چ-ہئ-- جو-جر-ن-بولت- ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
g--ja-g--- -a--n -ai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
-جھ- --ک----ی- -اہئیے ج---ٹا----بو-تا-ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
g-rj----a--k--a- ha-?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
-جھ- -ی- --ئیڈ -ا---ے -- فران-یس---ول-- ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
aj-aeb ghar-kaha----i?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
ajaaeb ghar kahan hai?