Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
ה-- ---ק פ--- -י-י -אשו--
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-'i--ha-huq pat--x--i-ey----s-o-?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
-אם היר---פת-- -ימ- -נ-?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'i- h-y-r-d-p-tuax---mey ----i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
הא- ---ר-כ------ה -י-י ש---י?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'-- -ata-ar-khah p--xah-b-----s-lish-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
--ם----ה-י-ת-פ--- ב----רב-ע-?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h-'-m --n-h--ayot-pa-u-x------ r-v--i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
-אם המו---ון -ת-ח ---י-ח--ש--
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'im -am----'-- pa-u-x---mey-xamis-i?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
-אם ----------ח- בי-י--יש--
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h-'-m h--al-r--- pt-x-- b-mey -hishi?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Vai drīkst fotografēt?
מ-ת-------
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mut-r-le-s--e-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Vai drīkst fotografēt?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
-אם הכנ-סה ----ו--
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
mu------ts--e-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Cik maksā ieejas biļete?
----ע-לה--כ-יס-?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
mutar--e-s----?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Cik maksā ieejas biļete?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Vai grupām ir atlaide?
י- --ח----בוצו-?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
ha--- -akni-a- betashl-m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Vai grupām ir atlaide?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Vai bērniem ir atlaide?
י--הנח- -י-דים?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
ka--h o-----ak--sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Vai bērniem ir atlaide?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Vai studentiem ir atlaide?
-- -נ----ס-ודנט---
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kamah-olah--aknis-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Vai studentiem ir atlaide?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Kas tā ir par ēku?
----מ----הבני-ן --ה?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k--ah -la---a-n----?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Kas tā ir par ēku?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Cik veca ir ēka?
מת- נב---ה--י--?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y-s---a----- ------s-t?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Cik veca ir ēka?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Kas ir cēlis šo ēku?
-י--------ה--יין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y--- ----xah-li---d--?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Kas ir cēlis šo ēku?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Es interesējos par arhitektūru.
אני --ע-יין -------ר-יט-----.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
yesh --na-a--l-st-------?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Es interesējos par arhitektūru.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Es interesējos par mākslu.
-נ--מ---י-ן /-נת-באמ-ו-.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l-ma- -e---m-s- -abin-an h--e-?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Es interesējos par mākslu.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Es interesējos par glezniecību.
אני מ-ענ-ין-- -ת ---ור.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
lem-h--e-h-me-h--a----an-haz--?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Es interesējos par glezniecību.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?