Sarunvārdnīca

lv Aktivitātes atvaļinājuma laikā   »   hr Aktivnosti na odmoru

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

48 [četrdeset osam]

Aktivnosti na odmoru

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu horvātu Spēlēt Vairāk
Vai pludmale ir tīra? Je-l- --------st-? J_ l_ p____ č_____ J- l- p-a-a č-s-a- ------------------ Je li plaža čista? 0
Vai tur var peldēties? Mož- li -e --mo--up-ti? M___ l_ s_ t___ k______ M-ž- l- s- t-m- k-p-t-? ----------------------- Može li se tamo kupati? 0
Vai nav bīstami tur peldēties? N--e------a-n- t--o -e-k-pa--? N___ l_ o_____ t___ s_ k______ N-j- l- o-a-n- t-m- s- k-p-t-? ------------------------------ Nije li opasno tamo se kupati? 0
Vai te var iznomāt saulessargu? M--e l--se-ovd---izna--i-i -unc---a-? M___ l_ s_ o____ i________ s_________ M-ž- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-n-o-r-n- ------------------------------------- Može li se ovdje iznajmiti suncobran? 0
Vai te var iznomāt guļamkrēslu? Mo---l- ---o---e-iz-a-m--i-----l---? M___ l_ s_ o____ i________ l________ M-ž- l- s- o-d-e i-n-j-i-i l-ž-l-k-? ------------------------------------ Može li se ovdje iznajmiti ležaljku? 0
Vai te var iznomāt laivu? M-ž-----s---vdje posu-it-----ac? M___ l_ s_ o____ p_______ č_____ M-ž- l- s- o-d-e p-s-d-t- č-m-c- -------------------------------- Može li se ovdje posuditi čamac? 0
Es labprāt pasērfotu. J---i--ra-----rf---/--u--a--. J_ b__ r___ s_____ / s_______ J- b-h r-d- s-r-a- / s-r-a-a- ----------------------------- Ja bih rado surfao / surfala. 0
Es labprāt nirtu. Ja---h -a-o-r---o / -on-la. J_ b__ r___ r____ / r______ J- b-h r-d- r-n-o / r-n-l-. --------------------------- Ja bih rado ronio / ronila. 0
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm. J--b-- ---- s----o-/--k-ja----a v-d-. J_ b__ r___ s_____ / s______ n_ v____ J- b-h r-d- s-i-a- / s-i-a-a n- v-d-. ------------------------------------- Ja bih rado skijao / skijala na vodi. 0
Vai var iznomāt sērfdēli? Mo---li-s--iz---m-t---a--- -a --r-a-je? M___ l_ s_ i________ d____ z_ s________ M-ž- l- s- i-n-j-i-i d-s-a z- s-r-a-j-? --------------------------------------- Može li se iznajmiti daska za surfanje? 0
Vai var iznomāt niršanas piederumus? Mož- -i s---z-ajm-ti-----m--z---onj---e? M___ l_ s_ i________ o_____ z_ r________ M-ž- l- s- i-n-j-i-i o-r-m- z- r-n-e-j-? ---------------------------------------- Može li se iznajmiti oprema za ronjenje? 0
Vai var iznomāt ūdensslēpes? M--u-l--s- izn----ti-vo--ne-s--j-? M___ l_ s_ i________ v_____ s_____ M-g- l- s- i-n-j-i-i v-d-n- s-i-e- ---------------------------------- Mogu li se iznajmiti vodene skije? 0
Es esmu iesācēja. Ja--am-tek-p----n-k. J_ s__ t__ p________ J- s-m t-k p-č-t-i-. -------------------- Ja sam tek početnik. 0
Manas prasmes ir viduvējas. Ja-sam-----ječno--o-ar /-d--ra. J_ s__ p________ d____ / d_____ J- s-m p-o-j-č-o d-b-r / d-b-a- ------------------------------- Ja sam prosječno dobar / dobra. 0
Es to jau protu. Snala-i--se-ve--s-t--. S_______ s_ v__ s t___ S-a-a-i- s- v-ć s t-m- ---------------------- Snalazim se već s tim. 0
Kur ir slēpotāju pacēlājs? Gd-------ič-r-? G___ j_ ž______ G-j- j- ž-č-r-? --------------- Gdje je žičara? 0
Vai tev ir līdzi slēpes? I-a- -- sa-sob-- -kije? I___ l_ s_ s____ s_____ I-a- l- s- s-b-m s-i-e- ----------------------- Imaš li sa sobom skije? 0
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki? I-a- -----ijašk- -ip-le-s- --bo-? I___ l_ s_______ c_____ s_ s_____ I-a- l- s-i-a-k- c-p-l- s- s-b-m- --------------------------------- Imaš li skijaške cipele sa sobom? 0

Attēlu valoda

Vācu sakāmvārds vēsta: attēls stāsta vairāk kā tūkstoš vārdu. Tas nozīmē, ka attēli bieži tiek ātrāk uztverti nekā runa. Ar attēlu var arī labāk nodot emocijas. Tam dēļ reklamēšanā izmanto ļoti daudz attēlu Attēls funkcionē savādāk kā runa. Tie parāda vienlaicīgi vairākas lietas to pilnībā. Tas nozīmē, ka visam attēlam ir noteikta ietekme. Runai ir nepieciešams ievērojami vairāk vārdu. Bet attēli un runa iet kopā. Mums ir nepiecišams runāt, lai aprakstītu attēlu. Tā pat arī vairāki teksti vispirms tiek izprasti ar attēlu palīdzību. Lingvisti pēta attēlu un runas savstarpējās attiecības. Paceļas arī jautājums, vai attēli ir sava veida valoda. Ja kaut kas ir uzfilmēts, mēs vienkārši skatamies uz attēliem. Bet tas, ko vēstī filma, nav nekas konkrēts. Ja attēlam ir jāpilda valodas funkcija, tam jābūt konkrētam. Jo mazāk tas parāda, jo skaidrāk nolasāma vēsts. Šajā gadījumā piktogrammas ir labs piemērs. Piktogrammas ir vienkārši un ilustratīvi simboli. Tās aizvieto verbālo valodu, tās kalpo kā vizuāla komunikācija. Piemēram, visi pazīst piktogrammu ‘smēķēt aizliegts’. Tajā attēlota pārsvītrota cigarete. Sakarā ar globalizāciju, attēli paliek aizvien nozīmīgāki. Bet nepieciešams mācīties arī attēlu valodu. Tā nav izprotama visā pasaulē, kaut gan daudzi tā neuzskata. Jo mūsu kultūra ietekmē, kā mēs uztveram attēlus. Tas, ko mēs redzam, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Tā daudzi cilvēki neredz cigaretes, bet gan līnijas.