Sarunvārdnīca

lv Iepirkšanās   »   ro Cumpărături

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

Iepirkšanās

54 [cincizeci şi patru]

Cumpărături

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu rumāņu Spēlēt Vairāk
Es vēlos nopirkt dāvanu. V-ea---ă-c-m-ă--un-c-d-u. V____ s_ c_____ u_ c_____ V-e-u s- c-m-ă- u- c-d-u- ------------------------- Vreau să cumpăr un cadou. 0
Bet neko pārāk dārgu. D---n-mic--rea sc--p. D__ n____ p___ s_____ D-r n-m-c p-e- s-u-p- --------------------- Dar nimic prea scump. 0
Varbūt rokassomiņu? Po-t- o---ant-? P____ o g______ P-a-e o g-a-t-? --------------- Poate o geantă? 0
Kādā krāsā? C- -u---r--d---ţi? C_ c______ d______ C- c-l-a-e d-r-ţ-? ------------------ Ce culoare doriţi? 0
Melnu, brūnu vai baltu? Negr-- m----sau ---? N_____ m___ s__ a___ N-g-u- m-r- s-u a-b- -------------------- Negru, maro sau alb? 0
Lielu vai mazu? U-- -a-e --- u-a-mi--? U__ m___ s__ u__ m____ U-a m-r- s-u u-a m-c-? ---------------------- Una mare sau una mică? 0
Vai es varētu apskatīt šo? P---------d-p--a-e-s--? P__ s__ v__ p_ a_______ P-t s-o v-d p- a-e-s-a- ----------------------- Pot s-o văd pe aceasta? 0
Vai tā ir no ādas? E--- --n --ele? E___ d__ p_____ E-t- d-n p-e-e- --------------- Este din piele? 0
Vai tā ir no mākslīgās ādas? Sa--es-- di- m-t-r-al-sint-t-c? S__ e___ d__ m_______ s________ S-u e-t- d-n m-t-r-a- s-n-e-i-? ------------------------------- Sau este din material sintetic? 0
No ādas, protams. D----i-l--------l. D__ p_____ n______ D-n p-e-e- n-r-a-. ------------------ Din piele, normal. 0
Tā ir īpaši laba kvalitāte. E--e o -a--t--- d--s-b-- d--b---. E___ o c_______ d_______ d_ b____ E-t- o c-l-t-t- d-o-e-i- d- b-n-. --------------------------------- Este o calitate deosebit de bună. 0
Un rokassomiņa ir tiešām lēta. Şi-g--nta -hi-r--er--ă preţ-l. Ş_ g_____ c____ m_____ p______ Ş- g-a-t- c-i-r m-r-t- p-e-u-. ------------------------------ Şi geanta chiar merită preţul. 0
Tā man patīk. Ac-e----i--l-ce. A____ î__ p_____ A-e-a î-i p-a-e- ---------------- Aceea îmi place. 0
To es ņemšu. Pe--cee--o i--. P_ a____ o i___ P- a-e-a o i-u- --------------- Pe aceea o iau. 0
Vai es to varēšu arī apmainīt? O-p-t-eve--ual-sc-----? O p__ e_______ s_______ O p-t e-e-t-a- s-h-m-a- ----------------------- O pot eventual schimba? 0
Pats par sevi saprotams. Bin-î-ţ---s. B___________ B-n-î-ţ-l-s- ------------ Bineînţeles. 0
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. O--m---het---p-ntru---d-u. O î_________ p_____ c_____ O î-p-c-e-ă- p-n-r- c-d-u- -------------------------- O împachetăm pentru cadou. 0
Tur pāri tajā pusē ir kase. D-nc-l- ---e-cas-e--a. D______ e___ c________ D-n-o-o e-t- c-s-e-i-. ---------------------- Dincolo este casieria. 0

Kurš saprot kuru?

Pasaulē ir ap 7 miljardiem cilvēku. Visiem ir valoda. Diemžēl, tā visur nav viena un tā pati. Lai mēs spētu sazināties ar citām tautām, mums jāiemācas valoda. Bieži vien tas ir ļoti grūti. Bet pastāv arī savstarpēji līdzīgas valodas. Šo valodu pārstāvji saprot viens otru, bez nepieciešamības apgūt otra valodu. Šo fenomenu sauc par mutual intelligibility . Kura iedalīti divi varianti. Pirmais variants ir mutvārdu savstarpēja saprašanās. Šajā gadījumā, runātāji saprot viens otru runājot. Bet viņi nesaprot otras valodas rakstisko formu. Tas ir tādēļ, ka katrai valodai ir sava rakstība. Piemēram, tādas ir hindi un urdu valodas. Rakstiskā savstarpējā saprašanās ir otrs variants. Šajā gadījumā, otras valodas rakstiskā forma ir saprasta. Bet tie viens otru nesaprot runājot. Tas ir tādēļ, ka viņiem ir pilnīgi atšķirīgas izrunas. Piemēram, vācu un holandiešu valodas. Vistuvāk radniecīgas valodās saprot abus variantus. Tas nozīmē, ka tās saprot gan mutvārdu, gan rakstiskā formā. Piemēram, krievu un ukraiņu, vai tai un laosas valodas. Bet pastāv arī asimetrisa savtarpējas saprašanās forma. Tas ir gadījums, kad runātājiem ir atšķirīgi līmēni savstarpējā sapratnē. Portugāļi labāk saprot spāņu valodu nekā spāņi- portugāļu. Arī austrieši labāk saprot vācu valodu, nekā vācieši - austriešu. Šajos piemēros šķērslis ir izruna vai dialekti. Tam, kurš tiešām vēlas labi saprasties, jāiemācas kaut kas jauns…