Sarunvārdnīca

lv Ķermeņa daļas   »   ka სხეულის ნაწილები

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

Ķermeņa daļas

58 [ორმოცდათვრამეტი]

58 [ormotsdatvramet'i]

სხეულის ნაწილები

skheulis nats'ilebi

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu gruzīnu Spēlēt Vairāk
Es zīmēju vīrieti. კ--ს--ხ--ავ. კ___ ვ______ კ-ც- ვ-ა-ა-. ------------ კაცს ვხატავ. 0
k'---s v--a-'-v. k_____ v________ k-a-s- v-h-t-a-. ---------------- k'atss vkhat'av.
Vispirms galvu. ჯ-რ--ა-ს. ჯ__ თ____ ჯ-რ თ-ვ-. --------- ჯერ თავს. 0
j-----vs. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
Vīrietim ir platmale. კ--ს ქუ-ი ახურ--ს. კ___ ქ___ ა_______ კ-ც- ქ-დ- ა-უ-ა-ს- ------------------ კაცს ქუდი ახურავს. 0
jer -a-s. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
Matus neredz. თმ- -- --ნ-. თ__ ა_ ჩ____ თ-ა ა- ჩ-ნ-. ------------ თმა არ ჩანს. 0
j-- -avs. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
Ausis arī neredz. ა---ყ----- ჩ--ს. ა__ ყ_____ ჩ____ ა-ც ყ-რ-ბ- ჩ-ნ-. ---------------- არც ყურები ჩანს. 0
k-at-s---di ----ra-s. k_____ k___ a________ k-a-s- k-d- a-h-r-v-. --------------------- k'atss kudi akhuravs.
Muguru arī neredz. ზ-რგიც----ჩ-ნს. ზ_____ ა_ ჩ____ ზ-რ-ი- ა- ჩ-ნ-. --------------- ზურგიც არ ჩანს. 0
t-a ar c---s. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Es zīmēju acis un muti. თ-ა-ებს--- პი-- ვ--ტ-ვ. თ______ დ_ პ___ ვ______ თ-ა-ე-ს დ- პ-რ- ვ-ა-ა-. ----------------------- თვალებს და პირს ვხატავ. 0
t-a--r--h-ns. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Vīrietis dejo un smejas. კ-ც- ცეკვა-ს და იცი--ს. კ___ ც______ დ_ ი______ კ-ც- ც-კ-ა-ს დ- ი-ი-ი-. ----------------------- კაცი ცეკვავს და იცინის. 0
tm-----ch-ns. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Vīrietim ir garš deguns. კა---გ----ი----ი-- აქვს. კ___ გ_____ ც_____ ა____ კ-ც- გ-ძ-ლ- ც-ვ-რ- ა-ვ-. ------------------------ კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. 0
a--s qur--i c-a--. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Rokās viņš tur spieķi. მ-ს ხ-ლ-- ჯ-----ჭი-ავს. მ__ ხ____ ჯ___ უ_______ მ-ს ხ-ლ-ი ჯ-ხ- უ-ი-ა-ს- ----------------------- მას ხელში ჯოხი უჭირავს. 0
art---ureb- c--n-. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Ap kaklu viņam ir šalle. მ-- ასე-ე-ყელ-ე ---------თია. მ__ ა____ ყ____ კ____ უ______ მ-ს ა-ე-ე ყ-ლ-ე კ-შ-ე უ-ე-ი-. ----------------------------- მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. 0
a-t---ure-i ---ns. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Ir ziema un ir auksts. ზ---ა-ია და ც-ვა. ზ_______ დ_ ც____ ზ-მ-ა-ი- დ- ც-ვ-. ----------------- ზამთარია და ცივა. 0
z-r-i-- ar cha--. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Rokas ir spēcīgas. ხ-ლებ---ლიე-ი-. ხ_____ ძ_______ ხ-ლ-ბ- ძ-ი-რ-ა- --------------- ხელები ძლიერია. 0
z-----s-----ha-s. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Kājas arī ir spēcīgas. ფ--ები- ძ--ე-ია. ფ______ ძ_______ ფ-ხ-ბ-ც ძ-ი-რ-ა- ---------------- ფეხებიც ძლიერია. 0
zurgi----r c--ns. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Vīrs ir no sniega. კაც- თ-------ნ არ-ს გაკ---ბ--ი. კ___ თ________ ა___ გ__________ კ-ც- თ-ვ-ი-გ-ნ ა-ი- გ-კ-თ-ბ-ლ-. ------------------------------- კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. 0
tvale----a -'--s v--a-'av. t______ d_ p____ v________ t-a-e-s d- p-i-s v-h-t-a-. -------------------------- tvalebs da p'irs vkhat'av.
Viņam nav bikšu un mēteļa. მას---რვ--ი -- პა--ო არ-აცვ-ა. მ__ შ______ დ_ პ____ ა_ ა_____ მ-ს შ-რ-ა-ი დ- პ-ლ-ო ა- ა-ვ-ა- ------------------------------ მას შარვალი და პალტო არ აცვია. 0
k'---i -se-'-a-s------s-nis. k_____ t________ d_ i_______ k-a-s- t-e-'-a-s d- i-s-n-s- ---------------------------- k'atsi tsek'vavs da itsinis.
Bet vīram nesalst. მა--ამ კა-ი -რ -ყ-ნ-ბა. მ_____ კ___ ა_ ი_______ მ-გ-ა- კ-ც- ა- ი-ი-ე-ა- ----------------------- მაგრამ კაცი არ იყინება. 0
k'atss -rdz-l--tsk---------s. k_____ g______ t_______ a____ k-a-s- g-d-e-i t-k-v-r- a-v-. ----------------------------- k'atss grdzeli tskhviri akvs.
Tas ir sniegavīrs. ი- -ოვლის-ა--აა. ი_ თ____________ ი- თ-ვ-ი-ბ-ბ-ა-. ---------------- ის თოვლისბაბუაა. 0
mas-khel-hi --khi--c-'i-av-. m__ k______ j____ u_________ m-s k-e-s-i j-k-i u-h-i-a-s- ---------------------------- mas khelshi jokhi uch'iravs.

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V). Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…