Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu igauņu Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. Mu--o------. M__ o_ h____ M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
Es spēlēju tenisu. Ma --n-in -enn-st. M_ m_____ t_______ M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Kur ir tenisa laukums? K-- -- -----se----ak? K__ o_ t_____________ K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Vai tev ir hobijs? K-- --l -- --b-? K__ s__ o_ h____ K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
Es spēlēju futbolu. Ma-mängin -a-gp-lli. M_ m_____ j_________ M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Kur ir kāds futbola laukums? Ku- on -a-----l-v----k? K__ o_ j_______________ K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Man sāp roka. M- ----a---on--alus. M_ k______ o_ v_____ M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Man sāp arī kāja un roka. M--ja-- ja-k--i--alu--vad-ka. M_ j___ j_ k___ v________ k__ M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Kur ir ārsts? K-s-o- --st? K__ o_ a____ K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
Man ir mašīna. M-- -- ---o. M__ o_ a____ M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
Man ir arī motocikls. M-- -n-k- -o-to--a-as. M__ o_ k_ m___________ M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Kur ir autostāvvieta? K-s-on---r-la? K__ o_ p______ K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
Man ir džemperis. Mu--o--k-mp-u-. M__ o_ k_______ M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
Man ir arī jaka un džinsi. M-l-o- jak--ja t-k--d. M__ o_ j___ j_ t______ M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? K-s ----e-um-si-? K__ o_ p_________ K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
Man ir šķīvis. M-l--n-t-ldr--. M__ o_ t_______ M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. M-l o--n--a- --hve- -- lus-kas. M__ o_ n____ k_____ j_ l_______ M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Kur ir sāls un pipari? Ku- o---o-l j--p-pa-? K__ o_ s___ j_ p_____ K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…