Я г-а- - те-і-.
Я г___ в т_____
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 S-a-yt--zapytann-- 2S______ z_________ 2S-a-y-y z-p-t-n-y- 2--------------------Stavyty zapytannya 2
Де - -ен-с--- -орт?
Д_ є т_______ к____
Д- є т-н-с-и- к-р-?
-------------------
Де є тенісний корт? 0 Y- -a-u k---i.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Я гр-ю-у --т---.
Я г___ у ф______
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 YA m-yu-khobi.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Де---фу--о-ьний--а---нч--?
Д_ є ф_________ м_________
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 YA -r-yu v--e-is.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
В -ен--б----ь р--’-.
В м___ б_____ р_____
В м-н- б-л-т- р-м-я-
--------------------
В мене болить рам’я. 0 Y--h-a-- v t----.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Д- є лік-р?
Д_ є л_____
Д- є л-к-р-
-----------
Де є лікар? 0 De y---enis---- --r-?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Д-------це --я пар---к-?
Д_ є м____ д__ п________
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 C-y m---sh t- -hobi?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Я маю т--ож ку--ку - д-ин-и.
Я м__ т____ к_____ і д______
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 C-- -ayesh ---k-obi?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Де є--р-ль-а------а?
Д_ є п______ м______
Д- є п-а-ь-а м-ш-н-?
--------------------
Де є пральна машина? 0 Y- -rayu - -u--ol.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я м---та-і-ку.
Я м__ т_______
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 YA--r-yu-- ---bo-.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я--аю -іж,---де-ку----о-к-.
Я м__ н___ в______ і л_____
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 YA -ra-u u -ut-ol.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Д- - с--ь---пе-ец-?
Д_ є с___ і п______
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 De ---f-t--l----̆ m--̆dan-h-k?D_ y_ f_________ m__________D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs.
Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām.
To var izmērīt ar vairākām metodēm.
Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem.
Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni.
Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus.
Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju.
Labs piemērs ir
smaids
.
Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’.
Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme.
Piemēram, vārds
sāpes
.
Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas.
Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam.
Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam.
Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme.
Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte.
Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus.
Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi.
Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika.
Dažādas bija mutes un pieres kustības.
Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums.
Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa.
Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā.
Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts.
Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas.
Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus.
Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām.
Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…