Sarunvārdnīca

lv Noliegums 1   »   ko 부정하기 1

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

Noliegums 1

64 [예순넷]

64 [yesunnes]

부정하기 1

bujeonghagi 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
Es nesaprotu šo vārdu. 저----단어를 -해-- --. 저_ 그 단__ 이_ 못 해__ 저- 그 단-를 이- 못 해-. ----------------- 저는 그 단어를 이해 못 해요. 0
bu-eon--agi-1 b__________ 1 b-j-o-g-a-i 1 ------------- bujeonghagi 1
Es nesaprotu šo teikumu. 저- 그 문----- 못 해요. 저_ 그 문__ 이_ 못 해__ 저- 그 문-을 이- 못 해-. ----------------- 저는 그 문장을 이해 못 해요. 0
bu--o-g---i-1 b__________ 1 b-j-o-g-a-i 1 ------------- bujeonghagi 1
Es nesaprotu nozīmi. 저----뜻을 이해 못 --. 저_ 그 뜻_ 이_ 못 해__ 저- 그 뜻- 이- 못 해-. ---------------- 저는 그 뜻을 이해 못 해요. 0
jeo---- -eu--a--e---u- ih-e mos-----o. j______ g__ d_________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
skolotājs 선-님 선__ 선-님 --- 선생님 0
jeone-n g---da---o--ul ihae-m-s -a-y-. j______ g__ d_________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
Vai Jūs saprotat skolotāju? 선--------? 선___ 이____ 선-님- 이-해-? ---------- 선생님을 이해해요? 0
jeone----e- d---eo--u- -ha- mos-hae-o. j______ g__ d_________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
Jā, es viņu saprotu labi. 네, - 이-해-. 네_ 잘 이____ 네- 잘 이-해-. ---------- 네, 잘 이해해요. 0
jeoneun --- m-n-a-g-e-l ---- --- h-eyo. j______ g__ m__________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
skolotāja 선생님 선__ 선-님 --- 선생님 0
jeo-e-- g-u mun-an---u- i-----os -a-yo. j______ g__ m__________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
Vai Jūs saprotat skolotāju? 선생----해--? 선___ 이____ 선-님- 이-해-? ---------- 선생님을 이해해요? 0
j-on-un -eu---njang-eu- ---e-m-s-ha-y-. j______ g__ m__________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
Jā, es viņu saprotu labi. 네, - 이해--. 네_ 잘 이____ 네- 잘 이-해-. ---------- 네, 잘 이해해요. 0
jeo-eun--eu--t-u---u- ih---mos-h-e--. j______ g__ t________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
ļaudis 사람들 사__ 사-들 --- 사람들 0
j-on----ge---teu---u- ih-- mo- ha---. j______ g__ t________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
Vai Jūs saprotat šos ļaudis? 사-들을 -해--? 사___ 이____ 사-들- 이-해-? ---------- 사람들을 이해해요? 0
je-n--n -e--t--us-e-l-------os-hae-o. j______ g__ t________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
Nē, es viņus tik labi nesaprotu. 아니요,-잘 이해 ---요. 아___ 잘 이_ 못 해__ 아-요- 잘 이- 못 해-. --------------- 아니요, 잘 이해 못 해요. 0
s-o---engn-m s___________ s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
draudzene 여자-구 여___ 여-친- ---- 여자친구 0
seonsa----im s___________ s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
Vai Jums ir draudzene? 당---여-친구- 있-요? 당__ 여____ 있___ 당-은 여-친-가 있-요- -------------- 당신은 여자친구가 있어요? 0
s-onsae-g-im s___________ s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
Jā, ir. 네,----. 네_ 있___ 네- 있-요- ------- 네, 있어요. 0
se---ae-gni--e-l ---eha--o? s_______________ i_________ s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
meita 딸딸 - 0
s-ons-eng--m--ul i-ae-ae-o? s_______________ i_________ s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
Vai Jums ir meita? 당신---이 ---? 당__ 딸_ 있___ 당-은 딸- 있-요- ----------- 당신은 딸이 있어요? 0
se---aeng--m-eu-----eha--o? s_______________ i_________ s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
Nē, nav. 아-요, ---. 아___ 없___ 아-요- 없-요- --------- 아니요, 없어요. 0
ne, j-l-ih-ehae--. n__ j__ i_________ n-, j-l i-a-h-e-o- ------------------ ne, jal ihaehaeyo.

Aklie veido runu efektīvāk

Neredzīgi cilvēki dzird labāk. Tā rezultātā, viņi var vieglāk pārvietoties savā ikdienas dzīvē. Neredzīgi cilvēki var arī labāk apstrādāt valodu. Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie šāda slēdziena. Zinātnieki lika testa subjektiem klausīties vairākus ierakstus. Tad runas ātrums bija ievērojami paātrinājies. Neskatoties uz to, aklie testa subjekti varēja saprast ierakstu. Savukārt redzīgie testa subjekti, nevarēja pilnība saprast to. Runāšanas ātrums bija pārāk ātrs priekš viņiem. Cits eksperiments nonāca pie līdzīgiem rezultātiem. Redzīgi un neredzīgi testa subjekti klausījās dažādos teikumos. Katra teikuma daļa bija pārveidota. Pēdējais vārds bija aizvietots arī pilnīgi bezjēdzīgu vārdu. Testa subjektiem bija jaāatpazīst teikumi. Viņiem bija jānosaka vai teikums ir sakarīgs vai nesakarīgs. Kamēr viņi analizēja teikumus, tika mērīta viņu smadzeņu aktivitāte. Pētnieki izmērīja noteiktus smadzeņu viļņus. Tādā veidā viņi varēja noteikt, cik ātri smadzenes izpildīja uzdevumu. Neredzīgo smadzenēs noteikts signāls parādījās ļoti ātri. Šis signāls norādīja uz to, ka teikums ir izanalizēts. Redzīgajiem šis signāls parādījās daudz vēlāk. Kādēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk, vēl nav zināms. Bet zinātniekiem ir teorija. Viņi pieņem, ka to smadzenes īpaši intensīvi izmanto atsevišķu smadzeņu daļu. Ar šo smadzeņu daļu, redzīgie apstrādā vizuālos stimulus. Neredzīgajiem šī daļa netiek izmantota priekš redzēšanas. Tad tas ir ‘pieejams’ citu uzdevumu izpildei. Tāda iemesla dēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk…