brilles
च--मा
च__
च-्-ा
-----
चष्मा
0
samb--dh-v-c--a s---anā-a-2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhavācaka sarvanāma 2
brilles
चष्मा
sambandhavācaka sarvanāma 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
तो आ-ल- चष्-ा-व-स-ू- --ला.
तो आ__ च__ वि___ गे__
त- आ-ल- च-्-ा व-स-ू- ग-ल-.
--------------------------
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
0
s-mban---vāc--- -ar-a-ā---2
s______________ s________ 2
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 2
---------------------------
sambandhavācaka sarvanāma 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
sambandhavācaka sarvanāma 2
Kur tad ir viņa brilles?
त्-ा-- -्--चा चष-मा--ु---ठ----?
त्__ त्__ च__ कु_ ठे___
त-य-न- त-य-च- च-्-ा क-ठ- ठ-व-ा-
-------------------------------
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
0
ca-mā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Kur tad ir viņa brilles?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
caṣmā
pulkstenis
घड---ळ
घ___
घ-्-ा-
------
घड्याळ
0
c---ā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
त्य-----ड्-ा- --- -रत-न---.
त्__ घ___ का_ क__ ना__
त-य-च- घ-्-ा- क-म क-त न-ह-.
---------------------------
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
0
ca-mā
c____
c-ṣ-ā
-----
caṣmā
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
caṣmā
Pulkstenis karājas pie sienas.
घड्-ा- --ंतीव-----ग-----आ-े.
घ___ भिं___ टां___ आ__
घ-्-ा- भ-ं-ी-र ट-ं-ल-ल- आ-े-
----------------------------
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
0
tō āp-l--caṣmā -isarūn- gēlā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Pulkstenis karājas pie sienas.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
pase
प--प--र
पा____
प-र-त-र
-------
पारपत्र
0
tō--p----c---ā-v-sa--n-----ā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
pase
पारपत्र
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
त्---े-त्-ाच- -ार-त-र ---ले.
त्__ त्__ पा____ ह____
त-य-न- त-य-च- प-र-त-र ह-व-े-
----------------------------
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
0
t- -p--- -aṣ-- v----ūna gēlā.
t_ ā____ c____ v_______ g____
t- ā-a-ā c-ṣ-ā v-s-r-n- g-l-.
-----------------------------
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
Kur tad ir viņa pase?
मग---य-चे-प---त्- कु------?
म_ त्__ पा____ कु_ आ__
म- त-य-च- प-र-त-र क-ठ- आ-े-
---------------------------
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
0
Tyā---tyā-- caṣm--k--hē--hēva-ā?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Kur tad ir viņa pase?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
viņi – viņu
ते-–--्य---- /--्या----/ त---ं-े -------च-या
ते – त्__ / त्__ / त्__ / त्___
त- – त-य-ं-ा / त-य-ं-ी / त-य-ं-े / त-य-ं-्-ा
--------------------------------------------
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
0
Tyā-ē t--c--caṣ-- k-ṭhē-ṭhē-alā?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
viņi – viņu
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Bērni nevar atrast savus vecākus.
म--ा----त--ां-े-आई-----ी- सा--त नाही-.
मु__ त्__ आ_ – व__ सा___ ना___
म-ल-ं-ा त-य-ं-े आ- – व-ी- स-प-त न-ह-त-
--------------------------------------
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
0
Ty-n- -y--ā-caṣ-- ----ē-----alā?
T____ t____ c____ k____ ṭ_______
T-ā-ē t-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ṭ-ē-a-ā-
--------------------------------
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Bērni nevar atrast savus vecākus.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
ह---घ-, त्य-ंच- -ई-– व-ी---ल-.
हे ब__ त्__ आ_ – व__ आ__
ह- ब-ा- त-य-ं-े आ- – व-ी- आ-े-
------------------------------
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
0
G--ḍ--ḷa
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
Ghaḍyāḷa
Jūs – Jūsu
आपण---आ-ल- / आपली-/-आ-------प-्या
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-ण – आ-ल- / आ-ल- / आ-ल- / आ-ल-य-
---------------------------------
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
0
Gh---ā-a
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Jūs – Jūsu
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
Ghaḍyāḷa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
आ-ल----त्---कशी झ--ी -्री-ान -्यु-र?
आ__ या__ क_ झा_ श्___ म्____
आ-ल- य-त-र- क-ी झ-ल- श-र-म-न म-य-ल-?
------------------------------------
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
0
G-a----a
G_______
G-a-y-ḷ-
--------
Ghaḍyāḷa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
Ghaḍyāḷa
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
आप---पत-न--कु-े--ह- -्-ी--न-म्य---?
आ__ प__ कु_ आ_ श्___ म्____
आ-ल- प-्-ी क-ठ- आ-े श-र-म-न म-य-ल-?
-----------------------------------
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
0
tyācē-ghaḍyā-a--ā-a k-r--a -ā--.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Jūs – Jūsu
आ---–--प-- ---प-- ----ल--/ ---्-ा
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-ण – आ-ल- / आ-ल- / आ-ल- / आ-ल-य-
---------------------------------
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
0
tyā-ē g-aḍyā-a kā-- ---a-a --h-.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Jūs – Jūsu
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
आप---य-त्रा-क-ी ---ी-श्---ती--्-िड्ट?
आ__ या__ क_ झा_ श्___ श्____
आ-ल- य-त-र- क-ी झ-ल- श-र-म-ी श-म-ड-ट-
-------------------------------------
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
0
tyā-ē--h-ḍ-ā-a kāma--a-a-a--ā--.
t____ g_______ k___ k_____ n____
t-ā-ē g-a-y-ḷ- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
आप-े--ती-क-ठे -हेत---र-मत- -्म-ड्-?
आ__ प_ कु_ आ__ श्___ श्____
आ-ल- प-ी क-ठ- आ-े- श-र-म-ी श-म-ड-ट-
-----------------------------------
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
0
G---y-ḷa---i------- -āṅ--l-lē--hē.
G_______ b_________ ṭ________ ā___
G-a-y-ḷ- b-i-t-v-r- ṭ-ṅ-a-ē-ē ā-ē-
----------------------------------
Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.