brilles
ਐਨਕ
ਐ__
ਐ-ਕ
---
ਐਨਕ
0
s-badh--āc-ka ----n--va-2
s____________ p________ 2
s-b-d-a-ā-a-a p-ṛ-n-n-a 2
-------------------------
sabadhavācaka paṛanānva 2
brilles
ਐਨਕ
sabadhavācaka paṛanānva 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
ਉ- ਆਪਣੀ --ਕ -ੁੱ- ਗਿਆ-ਹ-।
ਉ_ ਆ__ ਐ__ ਭੁੱ_ ਗਿ_ ਹੈ_
ਉ- ਆ-ਣ- ਐ-ਕ ਭ-ੱ- ਗ-ਆ ਹ-।
------------------------
ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ।
0
sa-----v--ak- paṛanā-v- 2
s____________ p________ 2
s-b-d-a-ā-a-a p-ṛ-n-n-a 2
-------------------------
sabadhavācaka paṛanānva 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ।
sabadhavācaka paṛanānva 2
Kur tad ir viņa brilles?
ਫਿਰ--ਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿ----ਹੈ?
ਫਿ_ ਉ__ ਐ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਫ-ਰ ਉ-ਦ- ਐ-ਕ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
a-na-a
a_____
a-n-k-
------
ainaka
Kur tad ir viņa brilles?
ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
ainaka
pulkstenis
ਘੜੀ
ਘ_
ਘ-ੀ
---
ਘੜੀ
0
a-naka
a_____
a-n-k-
------
ainaka
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
ਉ-ਦੀ--ੜੀ--ਰਾਬ -- -ਈ--ੈ।
ਉ__ ਘ_ ਖ__ ਹੋ ਗ_ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਘ-ੀ ਖ-ਾ- ਹ- ਗ- ਹ-।
-----------------------
ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।
0
a--a-a
a_____
a-n-k-
------
ainaka
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।
ainaka
Pulkstenis karājas pie sienas.
ਘ-ੀ-ਦ--ਾਰ--ੇ----ੀ -ੈ।
ਘ_ ਦੀ__ ਤੇ ਟੰ_ ਹੈ_
ਘ-ੀ ਦ-ਵ-ਰ ਤ- ਟ-ਗ- ਹ-।
---------------------
ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ।
0
u-- -p----a-na-a--hul- -i---h--.
u__ ā____ a_____ b____ g___ h___
u-a ā-a-ī a-n-k- b-u-a g-'- h-i-
--------------------------------
uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
Pulkstenis karājas pie sienas.
ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ।
uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
pase
ਪਾਸ---ਟ
ਪਾ____
ਪ-ਸ-ੋ-ਟ
-------
ਪਾਸਪੋਰਟ
0
P--ra-----ī--i-a-a -i-hē--a-?
P____ u____ a_____ k____ h___
P-i-a u-a-ī a-n-k- k-t-ē h-i-
-----------------------------
Phira usadī ainaka kithē hai?
pase
ਪਾਸਪੋਰਟ
Phira usadī ainaka kithē hai?
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
ਉਹ-ੇ--ਪ-ਾ -ਾ-ਪ-ਰਟ-ਗ-ਆ--ਿਆ-ਹ-।
ਉ__ ਆ__ ਪਾ____ ਗੁ_ ਲਿ_ ਹੈ_
ਉ-ਨ- ਆ-ਣ- ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਗ-ਆ ਲ-ਆ ਹ-।
-----------------------------
ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।
0
Phir--u--d- aina-- kith--ha-?
P____ u____ a_____ k____ h___
P-i-a u-a-ī a-n-k- k-t-ē h-i-
-----------------------------
Phira usadī ainaka kithē hai?
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ।
Phira usadī ainaka kithē hai?
Kur tad ir viņa pase?
ਤਾਂ ਉ-ਦਾ -ਾਸਪੋ-- ----ੇ --?
ਤਾਂ ਉ__ ਪਾ____ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਤ-ਂ ਉ-ਦ- ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ph-ra-u--d--ai---- -ith- ha-?
P____ u____ a_____ k____ h___
P-i-a u-a-ī a-n-k- k-t-ē h-i-
-----------------------------
Phira usadī ainaka kithē hai?
Kur tad ir viņa pase?
ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Phira usadī ainaka kithē hai?
viņi – viņu
ਉ- - ਉਹਨ-ਂ -ਾ /-ਉਹ-ਾ--ਦੀ-/ -ਹਨਾਂ--ੇ
ਉ_ – ਉ__ ਦਾ / ਉ__ ਦੀ / ਉ__ ਦੇ
ਉ- – ਉ-ਨ-ਂ ਦ- / ਉ-ਨ-ਂ ਦ- / ਉ-ਨ-ਂ ਦ-
-----------------------------------
ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ
0
Ghaṛī
G____
G-a-ī
-----
Ghaṛī
viņi – viņu
ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ
Ghaṛī
Bērni nevar atrast savus vecākus.
ਬੱ-ਿ-ਂ --- -ਹ--- ਦੇ--ਾਂ-- -ਾ----ੀ- ਮ-- ਰ-- --।
ਬੱ__ ਨੂੰ ਉ__ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾ_ ਨ_ ਮਿ_ ਰ_ ਹ__
ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-ੰ ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਮ-ਂ – ਬ-ਪ ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੇ ਹ-।
----------------------------------------------
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Gha-ī
G____
G-a-ī
-----
Ghaṛī
Bērni nevar atrast savus vecākus.
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ।
Ghaṛī
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
ਲਓ -ਥ- --ਨ-ਂ-ਦੇ-ਮ--ਾ-– -ਿਤ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-।
ਲ_ ਓ_ ਉ__ ਦੇ ਮਾ_ – ਪਿ_ ਆ ਰ_ ਹ__
ਲ- ਓ-ੇ ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਮ-ਤ- – ਪ-ਤ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-।
-------------------------------------
ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Gha-ī
G____
G-a-ī
-----
Ghaṛī
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ।
Ghaṛī
Jūs – Jūsu
ਤੁ-ੀਂ – ----ਡ--/-ਤ-ਹ----/ ਤ-ਹਾ-ੀ
ਤੁ_ – ਤੁ__ / ਤੁ__ / ਤੁ__
ਤ-ਸ-ਂ – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
--------------------------------
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
0
u---ī gh-ṛī -h---b--hō---'ī -ai.
u____ g____ k______ h_ g___ h___
u-a-ī g-a-ī k-a-ā-a h- g-'- h-i-
--------------------------------
usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
Jūs – Jūsu
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
ਤ-ਹਾ---ਯ-ਤ-ਾ---ਹ--ਜਿ-ੀ-ਸ-, -੍ਰੀ -ਿ---?
ਤੁ__ ਯਾ__ ਕਿ_ ਜਿ_ ਸੀ_ ਸ਼੍_ ਮਿੱ___
ਤ-ਹ-ਡ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
--------------------------------------
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
0
G---- ---ār--tē ---ī-h-i.
G____ d_____ t_ ṭ___ h___
G-a-ī d-v-r- t- ṭ-g- h-i-
-------------------------
Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
ਤੁ--ਡੀ-ਪਤਨੀ ਕਿੱਥ---ੈ--ਸ਼-ਰ---ਿੱਲਰ?
ਤੁ__ ਪ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਸ਼੍_ ਮਿੱ___
ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਨ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
---------------------------------
ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
0
G--ṛī-d-v-r--tē--ag- ---.
G____ d_____ t_ ṭ___ h___
G-a-ī d-v-r- t- ṭ-g- h-i-
-------------------------
Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ?
Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
Jūs – Jūsu
ਤੁ-ੀਂ - --ਹ--ਾ-- ਤ---ਡ--/ ਤੁਹਾਡੀ
ਤੁ_ – ਤੁ__ / ਤੁ__ / ਤੁ__
ਤ-ਸ-ਂ – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
--------------------------------
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
0
G-aṛ--dī---- t- ṭagī-h--.
G____ d_____ t_ ṭ___ h___
G-a-ī d-v-r- t- ṭ-g- h-i-
-------------------------
Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
Jūs – Jūsu
ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ
Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
ਤ--ਾ---ਯਾ-----ਿ-- ਜ-ਹੀ -ੀ, -੍-ੀ-ਤੀ-ਸ-ਿ-ਥ?
ਤੁ__ ਯਾ__ ਕਿ_ ਜਿ_ ਸੀ_ ਸ਼੍___ ਸ___
ਤ-ਹ-ਡ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-, ਸ਼-ਰ-ਮ-ੀ ਸ-ਿ-ਥ-
-----------------------------------------
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
0
Pāsap-raṭa
P_________
P-s-p-r-ṭ-
----------
Pāsapōraṭa
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
Pāsapōraṭa
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
ਤ----ੇ-ਪਤ--ਕਿ-ਥੇ ਹਨ,-ਸ਼੍-ੀਮ-ੀ--ਮਿੱਥ?
ਤੁ__ ਪ_ ਕਿੱ_ ਹ__ ਸ਼੍___ ਸ___
ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ੀ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-, ਸ਼-ਰ-ਮ-ੀ ਸ-ਿ-ਥ-
-----------------------------------
ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
0
Pāsa--raṭa
P_________
P-s-p-r-ṭ-
----------
Pāsapōraṭa
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ?
Pāsapōraṭa